home   ao english   musik   literatur   journalismus   bilder   sprachen   mehr   shop   sitemap
Die Jungs:
Extras


The Boys:
Extras


Les Gars:
Extras


I Ragazzi:
Extra


Los Chicos:
Extras


Inhalt Extras
1: Zusammenfassung
    aller Staffeln
2: Alle Mädels-Folgen
3: Hedus Stammbaum
4: Tongva und Palästina
5: Die Jungs auf Arabisch
Content Extras
1: Summary
    of all Seasons
2: All Gals Episodes
3: Hedu's Family Tree
4: Tongva and Palestine
5: The Boys in Arabic
Contenu Extras
1: Résumé
    de toutes les saisons
2: Les épisodes de Filles
3: L'arbre généalogique de Hédou
4: Tongva et Palestine
5: Les Gars en arabe
Contenuto Extra
1: Riassunto
    di tutte le stagioni
2: Gli episodi delle Ragazze
3: L'albero genealogico di Hedu
4: Tongva e Palestina
5: I Ragazzi in arabo
Contenidos Extras
1: Resumen
    de todas las temporadas
2: Los episodios de las Chicas
3: El Árbol genealógico de Hedu
4: Tongva y Palestina
5: Los Chicos en árabe

Alle Staffeln
1: Die Jungs
2: Die Jungs auf Weltreise
3: Die Jungs in Moskau
4: Die Jungs in der Loge
5: Die Jungs auf der Schatzinsel
6: Die Jungs räumen ab
7: Das Huhn von Baskerville
8: Die Jungs: Albträume
9: Die Jungs in Japan
10: Die Jungs im Spukschloss
11: Die Jungs in der Urzeit
12: Die Jungs campen
13: Die Jungs in Hollywood

All Seasons
1: The Boys
2: The Boys' World Tour
3: The Boys in Moscow
4: The Boys in the Lodge
5: The Boys on Treasure Island
6: The Boys Sweep the Board
7: The Chicken of the Baskervilles
8: The Boys: Nightmares
9: The Boys in Japan
10: The Boys in the Haunted Castle
11: The Boys in Primeval Times
12: The Boys Go Camping
13: The Boys in Hollywood

Toutes les Saisons
1: Les Gars
2: Les Gars en Tour du Monde
3: Les Gars à Moscou
4: Les Gars dans la Loge
5: Les Gars sur l'Île au Trésor
6: Les Gars balaient le Tableau
7: La Poule des Baskerville
8: Les Gars: Cauchemars
9: Les Gars au Japon
10: Les Gars au Château Hanté
11: Les Gars dans la Préhistoire
12: Les Gars campent
13: Les Gars à Hollywood

Tutte le Stagioni
1: I Ragazzi
2: I Ragazzi in Tour Mondiale
3: I Ragazzi a Mosca
4: I Ragazzi nella Loggia
5: I Ragazzi sull'Isola del Tesoro
6: I Ragazzi spazzano la Tavola
7: Il Pollo dei Baskerville
8: I Ragazzi: Incubi
9: I Ragazzi in Giappone
10: I Ragazzi Nel Castello Infestato
11: I Ragazzi nella Preistoria
12: I Ragazzi in Campeggio
13: I Ragazzi a Hollywood

Todas las Temporadas
1: Los Chicos
2: Los Chicos en Gira Mundial
3: Los Chicos en Moscú
4: Los Chicos en la Logia
5: Los Chicos en la Isla del Tesoro
6: Los Chicos barren el Tablero
7: La Gallina de los Baskerville
8: Los Chicos: Pesadillas
9: Los Chicos en Japón
10: En el Castillo Encantado
11: Los Chicos en la Prehistoria
12: Los Chicos acampan
13: Los Chicos en Hollywood

Alle Übersetzungen habe ich mit DeepL gemacht. Außerdem habe ich Leo benutzt, Context Reverso, ChatGTP und manchmal Wikipedia. Die Übersetzungen sind ohne die Hilfe von Muttersprachlern entstanden. Immer mal wieder finde ich Fehler und verbessere sie. In der farbigen „Special Version” lassen sich die Sprachen gut vergleichen. Die Links zur Special Version befinden sich jeweils unter den Zeichnungen hinter dem deutschen Text.

All translations were created using DeepL. I also used Leo, Context Reverso, ChatGTP and sometimes Wikipedia. I made the translations without the help of native speakers. Every now and then I find mistakes and correct them. In the colored "Special Version", the languages can be easily compared. The links to the special version can be found under the drawings behind the German text.

J'ai fait toutes les traductions avec DeepL. J'ai également utilisé Leo, Context Reverso, ChatGTP et parfois Wikipedia. Les traductions ont été réalisées sans l'aide de locuteurs natifs. De temps en temps, je trouve des erreurs et je les corrige. Dans la « Special Version » en couleur, les paragraphes sont disposés de manière à ce que l'on puisse facilement comparer les langues. Les liens vers la version spéciale se trouvent sous les dessins derrière le texte allemand.

Ho realizzato tutte le traduzioni con DeepL. Ho utilizzato anche Leo, Context Reverso, ChatGTP e talvolta Wikipedia. Le traduzioni sono state fatte senza l'aiuto di un madrelingua. Ogni tanto trovo degli errori e li correggo. Nella "Special Version" colorata, le lingue possono essere facilmente confrontate. I link alla versione speciale si trovano sotto i disegni dietro il testo in tedesco.

Hice todas las traducciones con DeepL. También utilicé Leo, Context Reverso, ChatGTP y a veces Wikipedia. Las traducciones se hicieron sin la ayuda de hablantes nativos. De vez en cuando encuentro errores y los corrijo. En la "Special Version" coloreada, los idiomas se pueden comparar fácilmente. Los enlaces a la versión especial se encuentran bajo los dibujos detrás del texto en alemán.

(1) Zusammenfassung aller Staffeln
Spoiler-Alarm!
(1) Summary of all Seasons
Spoiler Alert!
(1) Résumé de toutes les saisons
Attention, spoiler !
(1) Riassunto di tutte le stagioni
Attenzione, spoiler!
(1) Resumen de todas las temporadas
¡Alerta de spoiler!
Buch 1

Was bisher geschah: Nach fünf Dialogen über Zeitungsschlagzeilen kurz nach dem Elften September beginnen Heinz und Helmut, sich zu bewegen. Es entwickelt sich eine Geschichte, in der Heinz nach spirituellen Erfahrungen sucht, während Helmut sich der Karriere wegen den US-Streitkräften anbietet. Im Lauf der ersten Staffel ziehen sie von Kiel nach Mainz, wo Heinz eine Arbeit als Texter findet. Heinz' Freundin Fiona und deren Freundin Fanni fangen zur gleichen Zeit in Wiesbaden bei einer PR-Agentur an.
Als Helmut in Folge 33 Hedu kennenlernt, ahnt er nicht, wie wichtig sie schon bald für alle Beteiligten sein wird. Ihr richtiger Name ist Beatrice Seianti-Schlauch und ihr Spitzname geht zurück auf Enheduanna, Tochter des Sargon, erste namentlich bekannte Autorin der Weltgeschichte. Hedu stammt aus Florenz und lebt auf dem Anwesen der Familie Schlauch in Wiesbaden, dem ein großer Park angeschlossen ist. Ihr Vater Giesbert heißt nicht nur Schlauch, sondern hat auch als Schlauchfabrikant ein Vermögen gemacht. Nein, in Wirklichkeit hat er hauptsächlich sein Gesicht und seinen Namen gegeben, denn Hedus Mutter hat die Fäden des Familienunternehmens in der Hand.

What has happened so far: After five dialogues about newspaper headlines shortly after September 11, Heinz and Helmut begin to move. A story develops in which Heinz seeks spiritual experiences while Helmut offers himself to the US military for career advancement. During the first season, they move from Kiel to Mainz, where Heinz finds a job as a copywriter. Heinz's girlfriend Fiona and Fiona's friend Fanni start working at the same time in Wiesbaden at a PR agency.
When Helmut meets Hedu in episode 33, he has no idea how important she will soon be for everyone involved. Her real name is Beatrice Seianti-Schlauch and her nickname goes back to Enheduanna, daughter of Sargon, the first female author in world history known by name. Hedu comes from Florence and lives on the Schlauch family estate in Wiesbaden, which has a large park. Her father Giesbert is not only called Schlauch (=Hose), but also made a fortune as a hose manufacturer. No, in reality he mainly gave his face and name, because Hedu's mother pulls the strings of the family business.

Ce qui s'est passé jusque là : Après cinq dialogues sur des titres de journaux peu après le 11 septembre, Heinz et Helmut commencent à bouger. Une histoire se développe, dans laquelle Heinz cherche des expériences spirituelles, tandis que Helmut s'engage dans les forces armées américaines pour sa carrière. Au cours de la première saison, ils déménagent de Kiel à Mayence, où Heinz trouve un travail de rédacteur. En même temps, la petite amie de Heinz, Fiona, et son amie Fanni commencent à travailler dans une agence de relations publiques à Wiesbaden.
Lorsque Helmut fait la connaissance de Hédou dans l'épisode 33, il ne se doute pas de l'importance qu'elle aura bientôt pour toutes les personnes concernées. Son vrai nom est Beatrice Seianti-Schlauch et son surnom remonte à Enheduana, fille de Sargon, première femme auteur de l'histoire mondiale dont le nom est connu. Hédou est originaire de Florence et vit dans la propriété de la famille Schlauch à Wiesbaden, à laquelle est rattaché un grand parc. Son père Giesbert ne s'appelle pas seulement Schlauch (=Tuyau), il a aussi fait fortune en tant que fabricant de tuyaux. Non, en réalité, il a surtout donné son visage et son nom, car c'est la mère de Hédou qui tient les rênes de l'entreprise familiale.

Cosa è successo finora: Dopo cinque dialoghi sui titoli dei giornali subito dopo l'11 settembre, Heinz e Helmut iniziano a muoversi. Si sviluppa una storia in cui Heinz è alla ricerca di esperienze spirituali, mentre Helmut si offre alle forze armate statunitensi per la carriera. Nel corso della prima stagione si trasferiscono da Kiel a Magonza, dove Heinz trova un lavoro come copywriter. La fidanzata di Heinz, Fiona, e l'amica di lei, Fanni, iniziano a lavorare contemporaneamente in un'agenzia di pubbliche relazioni a Wiesbaden.
Quando Helmut incontra Hedu nella puntata 33, non immagina quanto presto diventerà importante per tutti i soggetti coinvolti. Il suo vero nome è Beatrice Seianti-Schlauch et il tuo soprannome risale a Enheduanna, figlia di Sargon, la prima autrice della storia mondiale di cui si conosca il nome. Hedu è originaria di Firenze e vive nella tenuta della famiglia Schlauch a Wiesbaden, a cui è annesso un grande parco. Suo padre Giesbert non solo si chiama Schlauch (=Tubo), ma ha anche fatto fortuna come produttore di tubi. No, in realtà ha dato principalmente il suo volto e il suo nome, perché la madre di Hedu ha in mano i fili dell'azienda di famiglia.

Lo que ha sucedido hasta ahora: Después de cinco diálogos sobre diversos titulares de periódico poco después del 11 de septiembre, Heinz y Helmut empiezan a moverse. Se desarrolla una historia en la que Heinz busca experiencias espirituales, mientras que Helmut se ofrece a las fuerzas armadas estadounidenses por su carrera. En el transcurso de la primera temporada se mudan de Kiel a Maguncia, donde Heinz encuentra trabajo como redactor publicitario. La novia de Heinz, Fiona, y su amiga Fanni empiezan a trabajar al mismo tiempo en una agencia de relaciones públicas en Wiesbaden.
Cuando Helmut conoce a Hedu en el episodio 33, no se imagina lo importante que pronto será para todos los implicados. Su verdadero nombre es Beatrice Seianti-Schlauch su apodo se remonta a Enheduanna, hija de Sargón, la primera autora de la historia mundial cuyo nombre se conoce. Hedu es de Florencia y vive en la finca de la familia Schlauch en Wiesbaden, que tiene un gran parque. Su padre Giesbert no solo se llama Schlauch (=Manguera), sino que también ha hecho una fortuna como fabricante de mangueras. No, en realidad él ha dado principalmente su rostro y su nombre, porque la madre de Hedu lleva las riendas de la empresa familiar.

Staffel 2: Heinz bemerkt zu Beginn ihrer Weltreise, die einer Wette mit Hedu folgt, dass Helmut schon acht Wochen nach Hedus Erscheinen fließend Italienisch spricht. Außerdem hat er plötzlich einen besonderen Draht zu Tieren. In Mumbai läuft ihnen das Makaken-Äffchen Aouda zu, das bis zur zehnten Staffel im Schlauch-Park leben wird. Am Ende der Weltreise tröstet Helmut Heinz mit der Nachricht, dass auch er eine Mystery-Fähigkeit hat, denn er kann mühelos Bibel- und Koranzitate zuordnen und Texte blitzschnell und tief analysieren. Heinz erfährt außerdem, dass die geheimnisvolle Hütte am Angelteich im Schlauchpark ein Treffpunkt von Hedus Loge ist. Heinz, Helmut und später auch Fiona werden Logenmitglieder.

Season 2: At the beginning of their world tour, which follows a bet with Hedu, Heinz notices that Helmut speaks fluent Italian just eight weeks after Hedu's appearance. He also suddenly has a special connection to animals. In Mumbai, the macaque monkey Aouda runs to them, and she will live in the Hose Park until the tenth season. At the end of the world tour, Helmut comforts Heinz with the news that he also has a mystery ability, because he can effortlessly identify Bible and Koran quotations and analyze texts quickly and in depth. Heinz also learns that the mysterious hut by the fishing pond in the Hose Park is a meeting place for Hedu's Lodge. Heinz, Helmut and later Fiona become Lodge members.

Saison 2: Au début de leur tour du monde, qui fait suite à un pari avec Hédou, Heinz remarque que huit semaines après l'apparition de Hédou, Helmut parle déjà couramment l'italien. De plus, il a soudain un lien particulier avec les animaux. A Mumbai, ils rencontrent Aouda, un singe macaque qui vivra dans le Parc Tuyau jusqu'à la dixième saison. A la fin du tour du monde, Helmut réconforte Heinz en lui annonçant qu'il a lui aussi une capacité de mystère, car il peut associer sans peine des citations de la Bible et du Coran et analyser des textes en profondeur et à la vitesse de l'éclair. Heinz apprend également que la mystérieuse cabane près de l'étang de pêche dans le Parc Tuyau est un lieu de rencontre de la Loge de Hédou. Heinz, Helmut et plus tard Fiona deviennent membres de la Loge.

Stagione 2: Heinz nota all'inizio del loro giro del mondo, che segue una scommessa con Hedu, che Helmut parla correntemente l'italiano già otto settimane dopo l'apparizione di Hedu. Inoltre, improvvisamente ha un legame speciale con gli animali. A Mumbai, incontrano la scimmietta macaco Aouda, che vivrà nel Parco Tubo fino alla decima stagione. Alla fine del tour mondiale, Helmut conforta Heinz con la notizia che anche lui ha un'abilità misteriosa, perché è in grado di assegnare senza sforzo citazioni della Bibbia e del Corano e di analizzare testi in modo rapido e approfondito. Heinz scopre anche che la misteriosa capanna vicino al laghetto per la pesca nel Parco Tubo è un luogo di incontro della Loggia di Hedu. Heinz, Helmut e più tardi anche Fiona diventano membri della Loggia.

Temporada 2: Al comienzo de su gira mundial, que sigue a una apuesta con Hedu, Heinz comenta que Helmut habla italiano con fluidez tan solo ocho semanas después de la aparición de Hedu. Además, de repente tiene una conexión especial con los animales. En Bombay se les cruza el macaco Aouda, que vivirá en el Parque Manguera hasta la décima temporada. Al final del gira mundial, Helmut consuela a Heinz con la noticia de que él también tiene una habilidad misteriosa, ya que puede asignar citas de la Biblia y el Corán sin esfuerzo y analizar textos a la velocidad del rayo y en profundidad. Heinz descubre además que la misteriosa cabaña junto al estanque de pesca en el Parque Manguera es un lugar de encuentro de la Logia de Hedu. Heinz, Helmut y más tarde también Fiona se convierten en miembros de la Logia.

Staffel 3: Als die Jungs mit Aoudas Hilfe in Moskau für die Loge Dr. Wolk, den Banksy der Bionik, ausfindig gemacht haben, begründet Helmut ihren Erfolg mit seiner speziellen Helmut-Methode, bei der ihm aufgrund seiner Tollpatschigkeit ein Missgeschick passiert, das unerwartet zu einer Lösung führt. Außerdem hat er eine Affäre mit der Musikerin Ela.

Season 3: When the Boys, with Aouda's help, track down Dr. Volk, the Banksy of bionics, in Moscow, Helmut attributes their success to his special Helmut method, in which his clumsiness results in a mishap that unexpectedly leads to a solution. He also has an affair with the musician Ela.

Saison 3: Lorsque les Gars, avec l'aide d'Aouda, ont trouvé le Dr Volk, le Banksy de la bionique, à Moscou pour la Loge, Helmut justifie leur succès par sa méthode spéciale Helmut, dans laquelle il lui arrive une mésaventure à cause de sa maladresse, qui mène à une solution inattendue. De plus, il a une liaison avec la musicienne Ela.

Stagione 3: Quando i Ragazzi, con l'aiuto di Auda, hanno individuato a Mosca il Dr. Volk, il Banksy della bionica, per la Loggia, Helmut giustifica il loro successo con il suo speciale metodo Helmut, in cui, a causa della sua goffaggine, gli capita un contrattempo che inaspettatamente porta a una soluzione. Inoltre, ha una relazione con la musicista Ela.

Temporada 3: Cuando los Chicos, con la ayuda de Auda, localizan en Moscú para la Logia al Dr. Volk, el Banksy de la biónica, Helmut justifica su éxito con su método especial Helmut, en el que, debido a su torpeza, le ocurre un percance que inesperadamente conduce a una solución. Además, tiene un romance con la música Ela.

Staffel 4: Neugierig geworden will Heinz der Loge auf den Grund gehen und nimmt an einem Workshop in Córdoba teil. Dort erkennt Helmut eine weitere Mystery-Fähigkeit bei Heinz, nämlich zielgenaues Schießen und Werfen. Die Jungs erfahren, dass die Loge in der Zeit von Pharao Echnaton entstanden ist, und segeln auf einer Feluke nach Amarna, der Stadt von Echnaton und Nofretete. Helmut kauft dort von Spielgewinnen einen Ring mit einem blauen Stein. Schon bald merken die beiden, dass der Ring Helmut zum Wirt von Geistern machen kann, auch dem von Echnaton. Die Jungs lernen, dass die Loge ein selbstkritisches Prinzip hat und dass sie nicht hierarchisch strukturiert ist, sondern ein führungsloser Blob. Sie tauschen sich mit anderen in der virtuellen 3D-Welt „Bloblaif” im Internet aus. Außerdem erhält jeder von ihnen von der Loge einen kleinen Universalübersetzer, der ihnen auf ihren Reisen von nun an oft die Kommunikation erleichtert.
Aouda lernt währenddessen schnell und kann schon bald in Gebärdensprache kommunizieren. Ihr Mann Rupert zieht am Ende der Staffel zu ihr in ihr Häuschen im Schlauchpark.

Season 4: Heinz has become curious and wants to get to the bottom of the Lodge, so he takes part in a workshop in Córdoba. There, Helmut recognizes another mystery ability in Heinz, namely, accurate shooting and throwing. The Boys learn that the Lodge originated in the time of Pharaoh Akhenaten, and they sail on a felucca to Amarna, the city of Akhenaten and Nefertiti. Helmut buys a ring with a blue stone there with money he won at gambling. Soon the two realize that the ring can make Helmut the host of ghosts, including Akhenaten. The Boys learn that the Lodge has a self-critical principle and that it is not hierarchically structured, but rather a leaderless blob. They exchange ideas with others in the virtual 3D world "Bloblaif" on the Internet. Furthermore, the Lodge provides each of them with a small universal translator that often facilitates communication during their travels from now on.
Aouda, in the meantime, learns quickly and is soon able to communicate in sign language. Her husband Rupert moves in with her in her little house in Hose Park at the end of the season.

Saison 4: Curieux, Heinz veut en savoir plus sur la Loge et participe à un atelier à Cordoue. C'est là qu'Helmut reconnaît une autre compétence de mystère chez Heinz, à savoir le tir et le lancer précis. Les Gars apprennent que la Loge est née à l'époque du pharaon Akhenaton et naviguent sur une felouque jusqu'à Amarna, la ville d'Akhenaton et de Néfertiti. Helmut y achète une bague avec une pierre bleue grâce aux gains des jeux. Très vite, ils se rendent compte que la bague peut faire d'Helmut l'hôte de fantômes, y compris celui d'Akhenaton. Les Gars apprennent que la Loge a un principe d'autocritique et qu'elle n'est pas structurée de manière hiérarchique, mais qu'elle est un blob sans chef. Ils échangent avec les autres dans le monde virtuel en 3D « Bloblaif » sur Internet. De plus, chacun reçoit de la Loge un petit traducteur universel qui leur facilite souvent la communication lors de leurs voyages à partir de maintenant.
Pendant ce temps, Aouda apprend vite et peut bientôt communiquer en langage des signes. Son mari Rupert s'installe avec elle à la fin de la saison dans sa petite maison dans le Parc Tuyau.

Stagione 4: Incuriosito, Heinz vuole andare a fondo della Loggia e partecipa a un workshop a Cordova. Lì Helmut riconosce un'altra abilità misteriosa in Heinz, ovvero il tiro e il lancio precisi. I Ragazzi scoprono che la Loggia è stata fondata al tempo del faraone Akhenaton e navigano su una feluca verso Amarna, la città di Akhenaton e Nefertiti. Helmut compra un anello con una pietra blu con dei soldi vinti al gioco. Presto i due si rendono conto che l'anello può trasformare Helmut nell'ospite degli spiriti, compreso quello di Akhenaton. I Ragazzi imparano che la Loggia ha un principio autocritico e che non è strutturata gerarchicamente, ma è un blob senza leadership. Si scambiano idee con altri nel mondo virtuale 3D "Bloblaif" su Internet. Inoltre, ognuno di loro riceve dalla Loggia un piccolo traduttore universale che d'ora in poi faciliterà spesso la comunicazione durante i loro viaggi.
Nel frattempo, Aouda impara velocemente e presto riesce a comunicare nella lingua dei segni. Alla fine della stagione, suo marito Rupert si trasferisce da lei nella loro casetta nel Parco Tubo.

Temporada 4: Seducido por la curiosidad, Heinz quiere llegar al fondo de la Logia y participa en un taller en Córdoba. Allí Helmut reconoce otra habilidad misteriosa de Heinz: disparar y lanzar con precisión. Los Chicos descubren que la Logia se creó en la época del faraón Akenatón y navegan en faluca hasta Amarna, la ciudad de Akenatón y Nefertiti. Helmut compra allí un anillo con una piedra azul con el dinero que ha ganado jugando. Pronto se dan cuenta de que el anillo puede convertir a Helmut en el dueño de los espíritus, incluido el de Akhenatón. Los Chicos aprenden que la Logia tiene un principio autocrítico y que no está estructurada jerárquicamente, sino que es un blob sin liderazgo. Intercambian ideas con otros en el mundo virtual en 3D "Bloblaif" en Internet. Además, cada uno de ellos recibe de la Logia un pequeño traductor universal que a partir de ahora les facilitará la comunicación en sus viajes.
Mientras tanto, Aouda aprende rápido y pronto puede comunicarse en lengua de signos. Su marido Rupert se muda con ella al final de la temporada a su casita en el Parque Manguera.

Staffel 5: Das Glücksspiel wird für Helmut zum Problem, als er beim Pokern auf einer Rheinfahrt mit Giesbert und dessen Schwager Vito eine fantastische Summe verliert. Während Heinz eine Therapie bei dem Psychologen Dr. Sanftmuth für die richtige Herangehensweise hält, will Helmut mithilfe einer Landkarte, die er im Spiel gewonnen hat, einen Schatz finden. In Portugal machen sie einen Erben des Piraten Käpten Castanheira ausfindig, der angeblich einen Schatz versteckt und auf der Karte markiert hat. Nach dem Ritt auf einer Riesenwelle mit dem Surfbrett hat Helmut temporär gesteigerte Sinnesfähigkeiten. Käpten Castanheira erscheint, als der Ring aufleuchtet, und spricht aus Helmuts Mund.
Auf der Schatzinsel vor Costa Rica gelingt es Helmut dann, telepathischen Kontakt zu Madame Laila aufzunehmen, die ihm seinen Ring verkauft hat. Wieder hat er eigentümliche Begegnungen mit Tieren und auch die Helmut-Methode und der Ring kommen erneut zum Einsatz, aber der Schatz bleibt ein Traum. Zumindest teilen sie nicht das Schicksal ihres Widersachers Schack, dem die zweite Hälfte der Schatzkarte gehört und der in Costa Rica im Gefängnis landet. Währenddessen erzählt Fiona Fanni von der Reise nach Portugal, an der sie teilgenommen hat, und erfährt im Gegenzug von Fannis neuer großer Liebe, die ihre Affären mit wechselnden Männern beenden wird.

Season 5: Gambling becomes a problem for Helmut when he loses a fantastic sum of money playing poker on a boat trip on the Rhine with Giesbert and Giesbert's brother-in-law Vito. While Heinz believes that therapy with the psychologist Dr. Meeknes is the right approach, Helmut wants to find a treasure with the help of a map he won in a game. In Portugal, they locate an heir of the pirate Captain Castanheira, who supposedly hid a treasure and marked the spot on the map. After riding a giant wave on a surfboard, Helmut temporarily gains heightened sensory abilities. When the ring lights up, Captain Castanheira appears and speaks through Helmut's mouth.
On the treasure island off the coast of Costa Rica, Helmut then manages to make telepathic contact with Madame Laila, who sold him his ring. Again, he has peculiar encounters with animals and he also uses the Helmut Method and the ring again, but the treasure remains a dream. At least they don't share the fate of their adversary Schack, who owns the second half of the treasure map and ends up in prison in Costa Rica. Meanwhile, Fiona tells Fanni about the trip to Portugal she took part in, and in return learns about Fanni's new great love, who will end her affairs with changing men.

Saison 5: Les jeux de hasard deviennent un problème pour Helmut lorsqu'il perd une somme fantastique en jouant au poker lors d'une croisière sur le Rhin avec Giesbert et son beau-frère Vito. Alors que Heinz pense qu'une thérapie avec le psychologue Dr Débonairté est la bonne approche, Helmut veut trouver un trésor à l'aide d'une carte géographique qu'il a gagnée au jeu. Au Portugal, ils trouvent un héritier du pirate capitaine Castanheira qui aurait caché un trésor et l'aurait marqué sur la carte. Après avoir chevauché une vague géante avec une planche de surf, Helmut a des capacités sensorielles temporairement accrues. Le capitaine Castanheira apparaît lorsque la bague s'allume et parle de la bouche d'Helmut.
Sur l'île au trésor au large du Costa Rica, Helmut parvient à établir un contact télépathique avec Madame Laila, qui lui a vendu sa bague. Il a de nouveau des rencontres particulières avec des animaux et la méthode d'Helmut et la bague sont encore utilisées, mais le trésor reste un rêve. Au moins, ils ne partagent pas le sort de leur adversaire Schack, à qui appartient la deuxième moitié de la carte au trésor et qui finit en prison au Costa Rica. Pendant ce temps, Fiona raconte à Fanni le voyage au Portugal auquel elle a participé et apprend en retour le nouveau grand amour de Fanni, qui mettra fin à ses aventures avec des hommes changeants.

Stagione 5: Il gioco d'azzardo diventa un problema per Helmut quando perde una somma fantastica giocando a poker durante una crociera sul Reno con Giesbert e suo cognato Vito. Mentre Heinz ritiene che la terapia con lo psicologo Dr. Mitezzo sia il modo giusto di affrontare la situazione, Helmut vuole trovare un tesoro con l'aiuto di una mappa che ha vinto al gioco. In Portogallo, trovano un erede del pirata Capitano Castanheira, che presumibilmente ha nascosto un tesoro e lo ha segnato sulla mappa. Dopo aver cavalcato un'onda gigante con la tavola da surf, Helmut ha temporaneamente aumentato le sue capacità sensoriali. Il Capitano Castanheira appare quando l'anello si illumina e parla dalla bocca di Helmut.
Sull'isola del tesoro al largo della Costa Rica, Helmut riesce a stabilire un contatto telepatico con Madame Laila, che gli ha venduto il suo anello. Ancora una volta ha particolari incontri con gli animali e anche il metodo Helmut e l'anello vengono utilizzati di nuovo, ma il tesoro rimane un sogno. Almeno non condividono il destino del loro avversario Schack, che possiede la seconda metà della mappa del tesoro e finisce in prigione in Costa Rica. Nel frattempo, Fanni racconta a Fiona del viaggio in Portogallo a cui ha partecipato e, in cambio, scopre del nuovo grande amore di Fanni, che metterà fine alle sue relazioni con uomini diversi.

Temporada 5: El juego se convierte en un problema para Helmut cuando pierde una suma fantástica jugando al póquer en un crucero por el Rin con Giesbert y su cuñado Vito. Mientras que Heinz cree que la terapia con el psicólogo Dr. Mansdad es el enfoque correcto, Helmut quiere encontrar un tesoro con la ayuda de un mapa que ganó en el juego. En Portugal localizan a un heredero del pirata Capitán Castanheira, que supuestamente ha escondido un tesoro y lo ha marcado en el mapa. Después de montar en una ola gigante con la tabla de surf, Helmut experimenta un aumento temporal de sus capacidades sensoriales. El Capitán Castanheira aparece cuando el anillo se ilumina y habla por boca de Helmut.
En la isla del tesoro frente a Costa Rica, Helmut logra establecer contacto telepático con Madame Laila, quien le vendió su anillo. Una vez más tiene encuentros peculiares con animales y también el método Helmut y el anillo vuelven a utilizarse, pero el tesoro sigue siendo un sueño. Al menos no comparten el destino de su adversario Schack, que posee la segunda mitad del mapa del tesoro y que termina en la cárcel en Costa Rica. Mientras tanto, Fiona le cuenta a Fanni sobre el viaje a Portugal en el que participó y, a cambio, Fanni le cuenta sobre su nuevo gran amor, que pondrá fin a sus aventuras con hombres cambiantes.

Staffel 6: Helmut bittet Heinz, seine Schuss- und Wurffähigkeiten einzusetzen, um durch Wettgewinne die immensen Schulden bei Hedus einschüchterndem Onkel Vito zu begleichen. Danach wolle er mit Geldwetten ganz aufhören, verspricht er. Tatsächlich kann Heinz als Dartspieler und Golfer eine beträchtliche Summe gewinnen, mit Helmut als seinem Manager und Wettenplatzierer.
Ihre Tournee führt die beiden zu einer Sportveranstaltung nach London, wo sie die fröhliche Gruppe von Robin Hood treffen, die sie in den Sherwood Forest mitnimmt. Trotz eines motivierenden Elvis-Capes, das er aus Helmuts riesigem Ausrüstungskoffer erhält, spürt Heinz die Anstrengung des Marathons und sucht nach einem Plan B, als die beiden in dem Ausrüstungskoffer aus dem Besitz von Hedus Mutter einige alte Briefe finden.
Sie reisen nach Florenz und besuchen Hedus Familie. Helmut wird begrüßt wie ein verlorener Sohn und die Geister berühmter Florentiner der Vergangenheit suchen ihn auf, während Heinz auf dem Marktplatz mit einer Jonglierschau auffällt. Sie suchen nach Informationen über einen verstorbenen Geschäftspartner von Vito und finden heraus, dass er Hedus leiblicher Vater gewesen ist.
Bei einem großen Familienpicknick auf dem Lande fällt der Drachen der spielenden Kinder unter einen Felsvorsprung. Die Jungs wollen ihn holen und treten unbeabsichtigt durch das Tor in eine danteske Welt. Sie sehen ein modernes Inferno und sind erschüttert, als sie verstehen, wohin sie geraten sind. Sie arbeiten sich zum Mittelpunkt der Erde vor und steigen hoch, bis sie den Sternenhimmel sehen. Sie erklimmen den Läuterungsberg und kommen bis zum irdischen Paradies, das sie aber nicht genießen können. Das Wasser eines Bachs macht sie unsichtbar und sie werden körperlos von einem Sog nach oben gezogen, bis sie sich in der Luft über der Stadt Florenz in den 80er-Jahren wiederfinden, wo sie Hedus Familiengeheimnis live miterleben können.
Als sie nach ihrer magischen Reise zurück in die Toskana gelangen, kommt es zu einer großen Familienaussprache, denn inzwischen sind auch Vito, Hedu und ihre Mutter eingetroffen. Am Ende erfährt Hedu die Wahrheit und Helmut werden seine Schulden erlassen. Durch einen Trick kann er sogar eine beträchtliche Summe mitnehmen. Kurz darauf wird Hedu von Helmut schwanger.
Derweil haben die Mädels Fanni und Fiona viel Arbeit, seit Hedu eine der Hauptkunden ihrer PR-Agentur geworden ist. Fiona entdeckt außerdem, dass auch sie eine Mystery-Fähigkeit hat wie Helmut und Heinz, und zwar heilende Hände.

Season 6: Helmut asks Heinz to use his shooting and throwing skills to win bets to pay off the huge debts to Hedu's intimidating uncle Vito. After that, he promises, he will stop gambling altogether. And indeed, Heinz is able to win a considerable sum as a darts player and golfer, with Helmut as his manager and better.
Their tour takes them to a sporting event in London, where they meet the cheerful group of Robin Hood which take them to Sherwood Forest. Despite a motivational Elvis cape he gets out of Helmut's huge equipment trunk, Heinz feels the strain of the marathon and looks for a plan B when the two find some old letters in the equipment trunk belonging to Hedu's mother.
They travel to Florence and visit Hedu's family. Helmut is welcomed like a long-lost son and visited by the ghosts of famous Florentines of the past, while Heinz attracts attention in the market square with a juggling show. They are looking for information about a deceased business partner of Vito's and find out that he was Hedu's biological father.
At a large family picnic in the countryside, a kite belonging to some children playing goes under a ledge. The Boys want to get it and inadvertently step through the gateway into a Dantesque world. They see a modern inferno and are shocked when they understand where they have ended up. They work their way to the center of the earth and climb up until they see the starry sky. They climb the mountain of purification and reach the earthly paradise, but they cannot enjoy it. The water of a brook makes them invisible and they are drawn upwards by a suction, until they find themselves in the air above the city of Florence in the 80s, where they can witness Hedu's family secret live.
When they return to Tuscany after their magical journey, a big family discussion takes place, because in the meantime Vito, Hedu and her mother have also arrived. In the end, Hedu learns the truth and Helmut's debts are forgiven. Thanks to a trick, he can even take a considerable sum of money with him. Shortly afterwards, Hedu becomes pregnant by Helmut.
Meanwhile, the Gals Fanni and Fiona have a lot of work since Hedu has become one of the main clients of their PR agency. Furthermore, Fiona discovers that she also has a mystery ability like Helmut and Heinz: healing hands.

Saison 6: Helmut demande à Heinz d'utiliser ses talents de tireur et de lanceur pour payer l'immense dette à Vito, l'oncle intimidant de Hédou, en gagnant des paris. Après cela, il promet d'arrêter complètement de parier de l'argent. En effet, Heinz peut gagner une somme considérable en tant que joueur de fléchettes et golfeur, avec Helmut comme manager et placeur de paris.
Leur tournée les conduit à un événement sportif à Londres, où ils rencontrent la joyeuse bande de Robin des Bois, qui les emmène dans la forêt de Sherwood. Malgré une cape Elvis motivante qu'il reçoit de l'énorme malle d'équipement d'Helmut, Heinz ressent l'effort du marathon et cherche un plan B quand ils trouvent quelques vieilles lettres dans la malle d'équipement appartenant à la mère de Hédou.
Ils se rendent à Florence et rendent visite à la famille de Hédou. Helmut est accueilli comme un fils prodigue et les fantômes de Florentins célèbres du passé le cherchent, tandis que Heinz se fait remarquer sur la place du marché avec un spectacle de jonglage. Ils cherchent des informations sur un partenaire commercial décédé de Vito et découvrent qu'il était le père biologique de Hédou.
Lors d'un grand pique-nique familial à la campagne, le cerf-volant des enfants qui jouent tombe sous une saillie rocheuse. Les Gars veulent le récupérer et entrent involontairement par la porte dans un monde dantesque. Ils voient un enfer moderne et sont ébranlés lorsqu'ils comprennent où ils sont tombés. Ils se frayent un chemin vers le centre de la terre et s'élèvent jusqu'à ce qu'ils voient le ciel étoilé. Ils gravissent la montagne de la purification et arrivent jusqu'au paradis terrestre, mais ils ne peuvent pas en profiter. L'eau d'un ruisseau les rend invisibles et ils sont aspirés vers le haut, sans corps, jusqu'à ce qu'ils se retrouvent dans les airs au-dessus de la ville de Florence dans les années 80, où ils peuvent assister en direct au secret de famille de Hédou.
Lorsqu'ils reviennent en Toscane après leur voyage magique, une grande discussion familiale a lieu, car entre-temps Vito, Hédou et sa mère sont également arrivés. Finalement, Hédou apprend la vérité et Helmut voit ses dettes annulées. Grâce à une astuce, il peut même emporter une somme considérable. Peu de temps après, Hédou tombe enceinte d'Helmut.
Pendant ce temps, les Filles Fanni et Fiona ont beaucoup de travail depuis que Hédou est devenue l'un des principaux clients de leur agence de relations publiques. De plus, Fiona découvre qu'elle aussi a une capacité de mystère comme Helmut et Heinz, à savoir des mains guérisseuses.

Stagione 6: Helmut chiede a Heinz di usare le sue abilità nel tiro e nel lancio per pagare gli immensi debiti dovuti a Vito, lo zio intimidatorio di Hedu, vincendo delle scommesse. Promette che poi smetterà completamente di giocare d'azzardo. Infatti, Heinz riesce a vincere una somma considerevole giocando a freccette e a golf, con Helmut come manager e allibratore.
Il loro tour li porta a un evento sportivo a Londra, dove incontrano il gruppo allegro di Robin Hood, che li porta nella foresta di Sherwood. Nonostante una motivante mantella di Elvis che riceve dal gigantesco baule delle attrezzature di Helmut, Heinz sente la fatica della maratona e cerca un piano B quando i due trovano alcune vecchie lettere nel baule delle attrezzature appartenente alla madre di Hedu.
Viaggiano a Firenze e fanno visita alla famiglia di Hedu. Helmut viene accolto come un figlio perduto e gli spiriti di famosi fiorentini del passato lo cercano, mentre Heinz si fa notare nella piazza del mercato con uno spettacolo di giocoleria. Cercano informazioni su un defunto socio in affari di Vito e scoprono che era il padre biologico di Hedu.
Durante un grande picnic di famiglia in campagna, l'aquilone dei bambini che giocano cade sotto uno sperone di roccia. I Ragazzi vogliono prenderlo e, inavvertitamente, attraversano un portale che li conduce in un mondo dantesco. Vedono un moderno inferno e rimangono sconvolti quando capiscono dove sono finiti. Si fanno strada verso il centro della Terra e salgono sempre più in alto, fino a vedere il cielo stellato. Scalano il Monte del Purgatorio e arrivano al paradiso terrestre, ma non possono goderselo. L'acqua di un ruscello li rende invisibili e vengono trascinati verso l'alto senza corpo da una corrente d'aria fino a ritrovarsi nell'aria sopra la città di Firenze negli anni '80, dove possono vivere dal vivo il segreto di famiglia di Hedu.
Quando tornano in Toscana dopo il loro magico viaggio, c'è una grande discussione familiare, perché nel frattempo sono arrivati anche Vito, Hedu e la loro madre. Alla fine, Hedu scopre la verità e il debito di Helmut viene cancellato. Con un trucco riesce persino a portare via una somma considerevole. Poco dopo, Hedu rimane incinta di Helmut.
Nel frattempo, le Ragazze Fanni e Fiona hanno molto lavoro da fare, da quando Hedu è diventato uno dei principali clienti della loro agenzia di pubbliche relazioni. Inoltre, Fiona scopre di avere anche lei un potere misterioso come Helmut e Heinz, ovvero quello di guarire con le mani.

Temporada 6: Helmut le pide a Heinz que utilice su habilidad en el tiro y el lanzamiento para pagar las enormes deudas que tiene con el intimidante tío de Hedu, Vito, ganando apuestas. Después, promete que dejará de apostar por completo. De hecho, Heinz gana una suma considerable como jugador de dardos y golfista, con Helmut como su mánager y apostador.
Su gira los lleva a un evento deportivo en Londres, donde conocen al alegre grupo de Robin Hood, que los lleva al bosque de Sherwood. A pesar de una motivadora capa de Elvis que recibe del enorme baúl del equipaje de Helmut, Heinz nota el cansancio del maratón y busca un plan B cuando los dos encuentran algunas cartas antiguas en el baúl de la madre de Hedu.
Viajan a Florencia y visitan a la familia de Hedu. Helmut es recibido como un hijo pródigo y los fantasmas de famosos florentinos del pasado lo visitan, mientras que Heinz llama la atención en la plaza del mercado con un espectáculo de malabarismo. Buscan información sobre un socio comercial fallecido de Vito y descubren que fue el padre biológico de Hedu.
En un gran picnic familiar en el campo, el cometa de los niños que juegan cae debajo de un saliente rocoso. Los Chicos quieren ir a buscarlo y, sin querer, atraviesan la puerta y entran en un mundo dantesco. Ven un infierno moderno y se quedan estupefactos cuando comprenden dónde han ido a parar. Se abren camino hasta el centro de la tierra y se elevan hasta ver el cielo estrellado. Suben al monte del Purgatorio y llegan al paraíso terrenal, pero no pueden disfrutarlo. El agua de un arroyo los vuelve invisibles y son arrastrados sin cuerpo por una corriente ascendente hasta que se encuentran en el aire sobre la ciudad de Florencia en los años 80, donde pueden presenciar en vivo el secreto familiar de Hedu.
Cuando regresan a la Toscana después de su viaje mágico, se produce una gran discusión familiar, porque mientras tanto también han llegado Vito, Hedu y su madre. Al final, Hedu descubre la verdad y Helmut queda libre de sus deudas. Con un truco, incluso consigue llevarse una suma considerable. Poco después, Hedu se queda embarazada de Helmut.
Mientras tanto, las Chicas Fanni y Fiona tienen mucho trabajo, ya que Hedu se ha convertido en uno de los principales clientes de su agencia de relaciones públicas. Además, Fiona descubre que ella también tiene un don misterioso como Helmut y Heinz, y es que tiene manos curativas.

Staffel 7: Über die Website der Loge, Bloblaif, erfahren die Jungs von dem seltsamen Fall des Huhns von Baskerville. Heinz lässt sich darauf ein, aber nur, weil er nach einigen Monaten des Nichtstuns Bewegung braucht. Da ihr Auftraggeber Sir Robert Baskerville auf einen Sherlock Holmes besteht, losen die beiden. Helmut gewinnt und Heinz muss den Part des Dr. Watson übernehmen.
Im Dartmoor treffen die beiden nicht nur auf weitere bekannte Detektive wie Mr. Monk, Miss Marple und Colombo, sondern auch auf Urmenschen in einem Steinkreis, denn sie unternehmen zwei weitere magische Reisen. Heinz beginnt eine Fastenkur und bildet auch sonst in vielerlei Hinsicht einen Kontrast zu Helmut. Außerdem leuchtet der Ring in dieser Staffel intensiv auf, wie er es zuvor nicht getan hat, und lockt eine Schlüsselperson an.
Nachdem sie den Fall gelöst und die hohe Belohnung eingestrichen haben, brauchen sie sich über Geld keine Sorgen mehr zu machen. Währenddessen findet auch Fanni eine Mystery-Fähigkeit in sich, nämlich ein Talent für graphische Darstellungen und Nachbildungen von Urmenschen, wofür sie Paläanthropologie studiert.

Season 7: Via the Lodge's website, Bloblaif, the Boys learn about the strange case of the Chicken of the Baskervilles. Heinz agrees to join, but only because he needs some exercise after several months of doing nothing. Since their client Sir Robert Baskerville insists on a Sherlock Holmes, they draw lots. Helmut wins and Heinz must take on the role of Dr. Watson.
In Dartmoor, the two not only meet other well-known detectives such as Mr. Monk, Miss Marple and Colombo, but also some prehistoric people in a stone circle, because they venture on two more magical journeys. Heinz starts a fasting cure and is a contrast to Helmut in many other ways, too. Also, the ring glows intensely in this season, as it has not done before, and attracts a key person.
Having solved the case and collected the large reward, they no longer need to worry about money. Meanwhile, Fanni has also discovered a mystery skill in herself: a talent for graphic representations and replicas of prehistoric humans, for which she is studying paleoanthropology.

Saison 7: Via le site web de la Loge, Bloblaif, les Gars apprennent l'étrange cas de la poule des Baskerville. Heinz accepte, mais uniquement parce qu'il a besoin de bouger après quelques mois d'inactivité. Comme leur commanditaire Sir Robert Baskerville insiste pour avoir un Sherlock Holmes, les deux tirent au sort. Helmut gagne et Heinz doit prendre la place du Dr Watson.
Dans le Dartmoor, ils rencontrent non seulement d'autres détectives connus comme Mr Monk, Miss Marple et Colombo, mais aussi des hommes préhistoriques dans un cercle de pierres, car ils entreprennent deux autres voyages magiques. Heinz commence une cure de jeûne et contraste à bien des égards avec Helmut. De plus, la bague s'illumine intensément dans cette saison, comme elle ne l'a jamais fait auparavant, et attire une personne clé.
Après avoir résolu le cas et empoché la grosse récompense, ils n'ont plus à se soucier de l'argent. Pendant ce temps, Fanni trouve elle aussi une capacité de mystère en elle, à savoir un talent pour les représentations graphiques et les reproductions d'hommes préhistoriques, pour lesquelles elle étudie la paléanthropologie.

Stagione 7: Attraverso il sito web della Loggia, Bloblaif, i Ragazzi vengono a sapere dello strano caso del pollo dei Baskerville. Heinz si lascia coinvolgere, ma solo perché ha bisogno di fare movimento dopo alcuni mesi di inattività. Poiché il loro cliente, Sir Robert Baskerville, insiste per avere uno Sherlock Holmes, i due fanno a sorteggio. Vince Helmut e Heinz deve assumere il ruolo del dottor Watson.
A Dartmoor, i due non solo incontrano altri famosi detective come Mr. Monk, Miss Marple e Colombo, ma anche uomini preistorici in un cerchio di pietre, perché intraprendono altri due viaggi magici. Heinz inizia una cura di digiuno e per molti altri aspetti è in contrasto con Helmut. Inoltre, in questa stagione l'anello brilla intensamente come non aveva mai fatto prima e attira una persona chiave.
Dopo aver risolto il caso e intascato la grossa ricompensa, non devono più preoccuparsi dei soldi. Nel frattempo, anche Fanni scopre di avere una capacità misteriosa, ovvero un talento per le rappresentazioni grafiche e le repliche di uomini preistorici, per cui studia paleantropologia.

Temporada 7: A través de la página web de la Logia, Bloblaif, los Chicos se enteran del extraño caso de la gallina de los Baskerville. Heinz se apunta, pero solo porque necesita moverse después de varios meses de inactividad. Como su cliente, Sir Robert Baskerville, insiste en que sea un Sherlock Holmes, los dos hacen un sorteo. Helmut gana y Heinz tiene que hacer de Dr. Watson.
En Dartmoor, los dos no solo se encuentran con otros detectives famosos como Mr. Monk, Miss Marple y Colombo, sino también con hombres prehistóricos en un círculo de piedras, ya que emprenden otros dos viajes mágicos. Heinz comienza una cura de ayuno y contrasta con Helmut en muchos otros aspectos tambien. Además, en esta temporada el anillo brilla intensamente como nunca antes lo había hecho y atrae a una persona clave.
Después de resolver el caso y llevarse la generosa recompensa, ya no tienen que preocuparse por el dinero. Mientras tanto, Fanni también descubre una habilidad misteriosa en sí misma: un talento para las representaciones gráficas y las réplicas de los primeros humanos, para lo cual estudia paleoantropología.

Staffel 8: Die Bilder der magischen Reisen verursachen bei Heinz chronische Albträume. Zusammen mit Aouda fahren die Jungs mit ihrem neuen Auto nach Marseille zu einem Bio-Hof, der mit der Loge verbunden ist. Dort wollen sie Jane Miller treffen, die sie bereits in Córdoba als Referentin über kulturgeschichtliche Themen gehört haben. Helmut hat einige Vorahnungen und rettet unter anderen den japanischen Algenforscher Takumi, der mit Kollegen das dortige Labor benutzt, vor einem Blitzschlag. Ausnahmsweise leuchtet der Ring grün, was die Jungs später in Island verstehen werden. In Córdoba erzählt Jane, dass sie die Jungs während ihrer Weltreise anonym aus einem Internierungslager in San Francisco befreit hat. Jane beobachtet Aoudas mentale Fortschritte mit Interesse. Als Jane Ähnlichkeiten zwischen Heinz und einem legendären Nordmann sieht, interpretiert Helmut das als Hinweis auf die Lösung für Heinz' Albträume.
Sie reisen nach Island, wo sich der Nordmann aufhalten soll, und mieten sich ein Auto. Als sie durch eine Steinformation gehen, die das Höllentor genannt wird, treffen sie auf einer magischen Reise auf Elfen, Trolle und das achtbeinige Pferd Sleipnir. Als sie den Nordmann endlich finden, ist der erst dann nett zu den beiden, als er hört, dass sie durchs Tor in die andere Welt gegangen sind und sogar mit den Elfen gesprochen haben. Er selbst versucht seit Wochen vergeblich, durchs Tor zu gelangen. Am Ende der Staffel verliert Heinz seine Albträume, doch bedarf er des Hinweises eines imaginären Isländers und der Hilfe einer Freundin. Sein Bericht über die Begegnung mit den Elfen fasziniert Fanni, deren Mutter aus Norwegen stammt.

Season 8: The images of their magical travels cause Heinz chronic nightmares. Together with Aouda, the Boys drive to Marseille in their new car to visit an organic farm that is connected to the Lodge. There they want to meet Jane Miller, whom they have already heard in Córdoba as a speaker on cultural-historical topics. Helmut has some premonitions and saves, among others, the Japanese algae researcher Takumi, who uses the local laboratory with colleagues, from a lightning strike. For once, the ring glows green, which the Boys will understand later in Iceland. In Córdoba, Jane relates how she anonymously freed the Boys from a detention center in San Francisco during their world tour. Jane observes Aouda's mental progress with interest. When Jane sees similarities between Heinz and a legendary Northman, Helmut interprets this as a clue to the solution for Heinz's nightmares.
They travel to Iceland, where the Northman is said to be, and rent a car. When they pass through a rock formation called the Gate of Hell, they encounter elves, trolls and the eight-legged horse Sleipnir on a magical journey. When they finally find the Nordmann, he is only nice to them after he hears that they have passed through the gate into the other world and even talked to the elves. He himself has been trying in vain for weeks to get through the gate. By the end of the season, Heinz has lost his nightmares, but only after that an imaginary Icelander has pointed the way and a friend has helped him. His report about the encounter with the elves fascinates Fanni, whose mother is from Norway.

Saison 8: Les images des voyages magiques provoquent des cauchemars chroniques chez Heinz. Avec Aouda, les Gars se rendent à Marseille avec leur nouvelle voiture dans une ferme biologique liée à la Loge. Ils veulent y rencontrer Jane Miller, qu'ils ont déjà entendue à Cordoue en tant que professeur sur des sujets d'histoire culturelle. Helmut a quelques prémonitions et sauve entre autres le chercheur d'algues japonais Takumi, qui utilise le laboratoire local avec des collègues, d'un coup de foudre. Exceptionnellement, la bague brille en vert, ce que les Gars comprendront plus tard en Islande. A Cordoue, Jane raconte qu'elle a fait sortir les Gars anonymement d'un camp d'internement à San Francisco pendant leur tour du monde. Jane observe les progrès mentaux d'Aouda avec intérêt. Lorsque Jane voit des similitudes entre Heinz et un homme du Nord légendaire, Helmut interprète cela comme un indice de la solution aux cauchemars de Heinz.
Ils se rendent en Islande, où l'homme du Nord est censé se trouver, et louent une voiture. Alors qu'ils traversent une formation rocheuse appelée la Porte de l'enfer, ils rencontrent des elfes, des trolls et le cheval à huit pattes Sleipnir lors d'un voyage magique. Lorsqu'ils trouvent enfin l'homme du Nord, celui-ci n'est gentil avec eux que lorsqu'il apprend qu'ils ont traversé la porte vers l'autre monde et qu'ils ont même parlé aux elfes. Lui-même essaie en vain de passer par la porte depuis des semaines. A la fin de la saison, Heinz perd ses cauchemars, mais il a besoin de l'indication d'un Islandais imaginaire et de l'aide d'une amie. Son récit de la rencontre avec les elfes fascine Fanni, dont la mère est originaire de Norvège.

Stagione 8: Le immagini dei viaggi magici causano incubi cronici a Heinz. Insieme ad Aouda, i Ragazzi vanno con la loro nuova auto a Marsiglia in una fattoria biologica collegata alla Loggia. Lì vogliono incontrare Jane Miller, che hanno già sentito parlare a Cordova come esperta di argomenti storico-culturali. Helmut ha qualche presentimento e salva, tra gli altri, il ricercatore giapponese di alghe Takumi, che usa il laboratorio locale con i suoi colleghi, da un fulmine. Eccezionalmente, l'anello si illumina di verde, cosa che i Ragazzi capiranno più tardi in Islanda. A Cordova, Jane racconta di aver liberato anonimamente i Ragazzi da un campo di internamento a San Francisco durante il loro giro del mondo. Jane osserva con interesse i progressi mentali di Auda. Quando Jane vede delle somiglianze tra Heinz e un leggendario uomo del nord, Helmut interpreta questo come un indizio per la soluzione degli incubi di Heinz.
Viaggiano in Islanda, dove dovrebbe trovarsi l'uomo del nord, e noleggiano un'auto. Mentre attraversano una formazione rocciosa chiamata Porta dell'Inferno, in un viaggio magico incontrano elfi, troll e il cavallo a otto zampe Sleipnir. Quando finalmente trovano l'uomo del nord, lui è gentile con loro solo quando scopre che sono passati attraverso la porta per l'altro mondo e hanno persino parlato con gli elfi. Lui stesso ha cercato invano di attraversare la porta per settimane. Alla fine della stagione Heinz perde i suoi incubi, ma ha bisogno dell'indicazione di un islandese immaginario e dell'aiuto di un'amica. Il suo resoconto dell'incontro con gli elfi affascina Fanni, la cui madre è norvegese.

Temporada 8: Las imágenes de los viajes mágicos le provocan pesadillas crónicas a Heinz. Junto con Aouda, los Chicos se dirigen en su nuevo coche a Marsella, a una granja ecológica que está conectada con la Logia. Allí quieren encontrarse con Jane Miller, a quien ya habían escuchado en Córdoba como profesora de temas de historia cultural. Helmut tiene algunos presentimientos y salva, entre otros, al investigador japonés de algas Takumi, que utiliza el laboratorio local con sus colegas, de un rayo. Excepcionalmente, el anillo se ilumina en verde, algo que los Chicos entenderán más tarde en Islandia. En Córdoba, Jane cuenta que liberó anónimamente a los Chicos de un campo de internamiento en San Francisco durante su gira mundial. Jane observa con interés los progresos mentales de Auda. Cuando Jane ve similitudes entre Heinz y un legendario hombre del norte, Helmut interpreta esto como una pista para resolver las pesadillas de Heinz.
Viajan a Islandia, donde se supone que está el hombre del norte, y alquilan un coche. Mientras atraviesan una formación rocosa llamada la Puerta del Infierno, se encuentran en un viaje mágico con elfos, trolls y el caballo de ocho patas Sleipnir. Cuando finalmente localizan al hombre del norte, este se muestra amable con ellos solo cuando se entera de que han atravesado la puerta hacia el otro mundo e incluso han hablado con los elfos. Él mismo lleva semanas intentando en vano atravesar la puerta. Al final de la temporada, Heinz deja de tener pesadillas, pero necesita la ayuda de un islandés imaginario y de una amiga. Su relato sobre el encuentro con los elfos fascina a Fanni, cuya madre es de Noruega.

Staffel 9: Überraschend besucht Takumi die Jungs in Mainz, um Helmut zu bitten, bis zur Abgabe seines Algenartikels mit ihm in Tokio zu bleiben, denn seit dem Blitzschlag fühlt er sich nur noch bei Helmut sicher. In Japan hat Helmut erneut einige Vorahnungen, die er als Leibwächter zu Takumis Schutz nutzt. Als Takumi auffällig wird, erkennt Heinz, dass dem ein über viele Generationen vererbtes Verhalten zugrunde liegt. Helmut entdeckt eine neue Funktion an seinem Ring, denn er kann mit dreifachem Finger-Tock Geister aus der Umgebung zu sich rufen. Immer wenn ein Geist aus ihm spricht, muss Heinz ihm hinterher davon berichten, denn Helmut hat als Medium kein Bewusstsein. So kommen sie mit einem Yurei in Kontakt, dem Geist eines Ahnen von Takumi, der ebenfalls den Namen Takumi trägt. Gemeinsam mit den beiden Takumis unternehmen die Jungs eine körperlose Reise durch die Zeit, ähnlich wie zuvor in Florenz, und finden sich in Edo in den 1860er-Jahren wieder, wo sie Zeugen einer Tragödie werden. Nach ihrer Rückkehr findet die Staffel beim Kirschblütenfest ein glückliches Ende.
Währenddessen macht die neue Mitarbeiterin Maisun Fiona in der PR-Agentur ihre Stellung streitig, indem sie den Superkunden von Reibach-Protzner einbringt. Firmenchef Wolfgang protegiert Maisun, die sogar Fionas Parkplatz bekommt. Fiona würde gern aus der Firma aussteigen, doch will sie Hedu nicht als Kundin verlieren. Bei einer Schlauchpräsentation in Frankfurt stellt sich heraus, dass Hedu, die sich schwanger in Florenz aufhält, ihren Onkel Vito beauftragt hat, Wolfgang davon zu überzeugen, Fiona und Hedu beide gehen zu lassen. Nun können Fiona und Fanni ihre eigene Agentur gründen und Hedu gibt ihnen einen Startkredit. Außerdem bekommt Fanni einen Anruf ihrer Bekannten Nicoleta und erfährt von einem Spukschloss in Rumänien, das ihrer Familie gehört und für das sie einen Geisterjäger benötigt, um es rentabel zu machen.

Season 9: Takumi pays the Boys a surprise visit in Mainz to ask Helmut to stay with him in Tokyo until he submits his algae article, because since the lightning strike, he only feels safe with Helmut. In Japan, Helmut again has some premonitions, which he uses as a bodyguard to protect Takumi. When Takumi becomes conspicuous, Heinz recognizes that this is based on behavior inherited over many generations. Helmut discovers a new function on his ring, because he can summon ghosts from the surrounding area with a triple finger tock. Whenever a ghost speaks through him, Heinz has to tell him about it afterwards, because Helmut, as a medium, has no consciousness. So they come into contact with a yurei, the ghost of one of Takumi's ancestors, who also bears the name Takumi. Together with the two Takumis, the Boys go on a bodiless journey through time, similar to the one in Florence, and find themselves in Edo in the 1860s, where they witness a tragedy. After their return, the season comes to a happy end at the Cherry Blossom Festival.
Meanwhile, the new employee Maisoon is challenging Fiona's position in the PR agency by bringing in the super customer von Flaunt-Cashbag. Company director Wolfgang protects Maisoon, who even gets Fiona's parking space. Fiona would like to leave the company, but she doesn't want to lose Hedu as a customer. During a hose presentation in Frankfurt, it turns out that Hedu, who is pregnant and staying in Florence, has instructed her uncle Vito to persuade Wolfgang to let Fiona and Hedu both go. Now Fiona and Fanni can set up their own agency and Hedu is giving them a starting loan. What's more, Fanni gets a call from her friend Nicoleta and learns about a haunted castle in Romania that belongs to her family and for which she needs a ghost hunter to make it profitable.

Saison 9: Takumi rend une visite surprise aux Gars à Mayence pour demander à Helmut de rester avec lui à Tokyo jusqu'à la remise de son article sur les algues, car depuis le coup de foudre, il ne se sent en sécurité qu'avec Helmut. Au Japon, Helmut a de nouveau quelques prémonitions dont il se sert comme garde du corps pour protéger Takumi. Lorsque Takumi devient inhabituel, Heinz comprend qu'il s'agit d'un comportement hérité de nombreuses générations. Helmut découvre une nouvelle fonction à sa bague, car il peut appeler à lui les esprits des environs en faisant un triple toc du doigt. Chaque fois qu'un esprit parle à travers lui, Heinz doit lui en faire part après, car Helmut, en tant que médium, n'a pas de conscience. C'est ainsi qu'ils entrent en contact avec un yurei, l'esprit d'un ancêtre de Takumi, qui porte également le nom de Takumi. Avec les deux Takumi, les Gars font un voyage sans corps à travers le temps, similaire à celui qu'ils ont fait précédemment à Florence, et se retrouvent à Edo dans les années 1860, où ils sont témoins d'une tragédie. A leur retour, la saison se termine de manière heureuse lors de la fête des cerisiers en fleurs.
Pendant ce temps, la nouvelle employée Maisoun dispute à Fiona sa position dans l'agence de relations publiques en introduisant le super client Frime-Culbeurre. Wolfgang, le chef d'entreprise, protège Maisoun, qui obtient même la place de parking de Fiona. Fiona aimerait quitter l'entreprise, mais elle ne veut pas perdre Hédou comme cliente. Lors d'une présentation de tuyau à Francfort, il s'avère que Hédou, qui se trouve enceinte à Florence, a chargé son oncle Vito de convaincre Wolfgang de laisser partir Fiona et Hédou toutes les deux. Maintenant, Fiona et Fanni peuvent créer leur propre agence et Hédou leur donne un crédit de départ. De plus, Fanni reçoit un appel de sa connaissance Nicoleta et apprend que sa famille possède un château hanté en Roumanie et qu'elle a besoin d'un chasseur de fantômes pour le rentabiliser.

Stagione 9: Sorprendentemente, Takumi va a trovare i Ragazzi a Magonza per chiedere a Helmut di rimanere con lui a Tokyo fino alla consegna del suo articolo sulle alghe, perché dopo il fulmine si sente al sicuro solo con Helmut. In Giappone, Helmut ha di nuovo alcune premonizioni che usa come guardia del corpo per proteggere Takumi. Quando Takumi diventa insolente, Heinz si rende conto che ciò è dovuto a un comportamento ereditato da molte generazioni. Helmut scopre una nuova funzione del suo anello, perché può evocare gli spiriti circostanti con un toc triplo delle dita. Ogni volta che uno spirito parla attraverso di lui, Heinz deve raccontarglielo, perché Helmut non ha coscienza come medium. In questo modo entrano in contatto con uno yurei, lo spirito di un antenato di Takumi, che porta anche il nome di Takumi. Insieme ai due Takumi, i Ragazzi intraprendono un viaggio senza corpo attraverso il tempo, simile a quello fatto prima a Firenze, e si ritrovano a Edo nel 1860, dove assistono a una tragedia. Al loro ritorno, la stagione si conclude felicemente al Festival dei Fiori di Ciliegio.
Nel frattempo, la nuova collega Maisun contende a Fiona il suo posto nell'agenzia di pubbliche relazioni, portando il super cliente di Sfoggi-Straricco. Il capo dell'azienda, Wolfgang, protegge Maisun, che ottiene persino il parcheggio di Fiona. Fiona vorrebbe lasciare l'azienda, ma non vuole perdere Hedu come cliente. Durante una presentazione di tubi a Francoforte, si scopre che Hedu, che è incinta e si trova a Firenze, ha incaricato suo zio Vito di convincere Wolfgang a lasciar andare sia Fiona che Hedu. Ora Fiona e Fanni possono fondare la loro propria agenzia e Hedu dà loro un credito iniziale. Inoltre, Fanni riceve una telefonata dalla sua conoscente Nicoleta e viene a sapere di un castello infestato in Romania, che appartiene alla sua famiglia e per il quale ha bisogno di un cacciatore di fantasmi per renderlo redditizio.

Temporada 9: Sorprendentemente, Takumi visita a los Chicos en Maguncia para pedirle a Helmut que se quede con él en Tokio hasta que publique su artículo sobre las algas, porque desde que le cayó el rayo solo se siente seguro con Helmut. En Japón, Helmut vuelve a tener algunas premoniciones que utiliza como guardaespaldas para proteger a Takumi. Cuando Takumi empieza a comportarse de forma extraña, Heinz se da cuenta de que se debe a un comportamiento heredado de muchas generaciones. Helmut descubre una nueva función en su anillo, ya que puede llamar a los espíritus de los alrededores con un triple toc de dedo. Cada vez que un espíritu habla a través de él, Heinz tiene que contárselo después, porque Helmut, como médium, no es consciente. Así es como entran en contacto con un yurei, el espíritu de un antepasado de Takumi que también se llama Takumi. Junto con los dos Takumi, los Chicos emprenden un viaje sin cuerpo a través del tiempo, similar al de Florencia, y se encuentran en Edo en la década de 1860, donde son testigos de una tragedia. A su regreso, la temporada tiene un final feliz en el Festival de los Cerezos en Flor.
Mientras tanto, la nueva colega Maisun disputa a Fiona su puesto en la agencia de relaciones públicas al conseguir el supercliente de Forrado-Pompears. El jefe de la empresa, Wolfgang, protege a Maisun, que incluso consigue la plaza de aparcamiento de Fiona. Fiona querría dejar la empresa, pero no quiere perder a Hedu como clienta. En una presentación de mangueras en Fráncfort, resulta que Hedu, que está embarazada y se encuentra en Florencia, ha encargado a su tío Vito que convenza a Wolfgang de que deje ir a Fiona y a Hedu. Ahora Fiona y Fanni pueden fundar su propia agencia y Hedu les da un crédito inicial. Además, Fanni recibe una llamada de su conocida Nicoleta y se entera de que hay un castillo encantado en Rumanía que pertenece a su familia y para el que necesita un cazafantasmas para que sea rentable.

Staffel 10: Heinz will sich dem Phänomen der magischen Reisen und der Geisterbeschwörungen systematisch nähern, um mehr Gestaltungsspielraum zu bekommen. Als Fiona ihm von dem Schloss erzählt und davon, dass dort seit Jahrhunderten eine weise Magierin herumspukt, lässt er sich sofort einen Termin bei Nicoleta machen, um mit ihr zu sprechen. Helmut hat noch sechs Wochen Zeit, bevor seine Tochter Maria laut Hedus Vorhersage am 15.05. zur Welt kommen wird. Als er Aouda zur Reise nach Transsilvanien einladen will, erfährt er, dass Aouda mit Rupert in ein Forschungslager in ihrer Heimat gehen wird, wo Mystery-Fähigkeiten bei Tieren untersucht und gefördert werden. Die Jungs sollen sie besuchen kommen, sagt Aouda zum Abschied.
Das Schloss liegt in Rumänien, eine halbe Stunde von Hermannstadt entfernt. Die Jungs begegnen den Schlossgespenstern Ruxandra und Axenia. Sie werden zu Zauberlehrlingen und lernen unter anderem Zeitsprünge. Auch bekommen sie sechs Geschenke: einen Sägestift, der wie ein Kajalstift aussieht; eine Unsichtbarkeitscreme; ein schnell wirkendes Haarwuchsmittel; ein Labellostift, der unwiderstehlich attraktiv macht; eine magische Seife, die geschickte Hände verleiht, und ein Elixier, das Menschen auf Daumengröße schrumpfen lässt. Nachdem sie das Schloss von seinem Fluch befreit haben, kehren Heinz und Helmut nach Deutschland zurück, wo eine unangenehme Kriegsstimmung herrscht.

Season 10: Heinz wants to approach the phenomenon of magical journeys and necromancy systematically in order to gain more creative freedom. When Fiona tells him about the castle and that a wise magician has been haunting it for centuries, he immediately makes an appointment to speak to Nicoleta. Helmut still has six weeks to go before his daughter Maria will be born on May 15, according to Hedu's prediction. When he wants to invite Aouda to travel with them to Transylvania, he learns that Aouda will leave with Rupert for a research camp in her homeland, where mystery abilities in animals are investigated and promoted. The Boys should come to visit her, Aouda says in farewell.
The castle is located in Romania, half an hour away from Sibiu (Hermannstadt). The Boys encounter the castle ghosts Ruxandra and Axenia. They become sorcerer's apprentices and learn, among other things, how to jump through time. They also receive six gifts: a saw pencil that looks like an eyeliner; an invisibility cream; a fast-acting hair growth lotion; a chapstick that makes those who use it irresistibly attractive; a magic soap that grants skillful hands; and an elixir that shrinks people to thumb size. After freeing the castle from its curse, Heinz and Helmut return to Germany, where an unpleasant mood of war is prevailing.

Saison 10: Heinz veut s'approcher systématiquement du phénomène des voyages magiques et de l'évocation des esprits pour avoir plus de liberté de création. Lorsque Fiona lui parle du château et du fait qu'il est hanté depuis des siècles par une sage magicienne, il prend immédiatement rendez-vous avec Nicoleta pour parler avec elle. Helmut a encore six semaines avant que sa fille Maria ne vienne au monde le 15 mai, selon la prédiction de Hédou. Alors qu'il s'apprête à inviter Aouda à se rendre avec eux en Transylvanie, il apprend qu'Aouda va partir avec Rupert dans un camp de recherche dans leur pays d'origine, où les capacités de mystère chez les animaux sont étudiées et développées. Les Gars doivent venir les voir, dit Aouda en partant.
Le château se trouve en Roumanie, à une demi-heure de Sibiu (Hermannstadt). Les Gars rencontrent les fantômes du château, Ruxandra et Axenia. Ils deviennent des apprentis sorciers et apprennent entre autres à sauter dans le temps. Ils reçoivent aussi six cadeaux : un crayon-scie qui ressemble à un crayon kajal ; une crème d'invisibilité ; un produit pour faire pousser les cheveux à action rapide ; un Labello qui rend irrésistiblement attirant ; un savon magique qui donne des mains habiles ; et un élixir qui fait rétrécir les gens jusqu'à la taille du pouce. Après avoir libéré le château de sa malédiction, Heinz et Helmut retournent en Allemagne, où règne un climat de guerre désagréable.

Stagione 10: Heinz vuole avvicinarsi sistematicamente al fenomeno dei viaggi magici e dell'evocazione degli spiriti per avere più libertà di azione. Quando Fiona gli racconta del castello e che lì da secoli infesta una maga saggia, si fa subito fissare un appuntamento con Nicoleta per parlarle. Helmut ha ancora sei settimane di tempo prima che sua figlia Maria nasca il 15 maggio, secondo la previsione di Hedu. Quando vuole invitare Aouda a viaggiare con loro in Transilvania, scopre che Aouda partirà con Rupert per un campo di ricerca nel suo paese natale, dove le abilità misteriose degli animali vengono studiate e promosse. I Ragazzi dovrebbero venire a trovarla, dice Aouda salutandoli.
Il castello si trova in Romania, a mezz'ora da Sibiu (Hermannstadt). I Ragazzi incontrano i fantasmi del castello, Ruxandra e Axenia. Diventano apprendisti maghi e imparano, tra le altre cose, a viaggiare nel tempo. Ricevono anche sei regali: una matita seghettata che sembra una matita occhi; una crema per diventare invisibili; un prodotto per far crescere i capelli in fretta; una matita che rende irresistibili; un sapone magico che dona mani abili e un elisir che rimpicciolisce le persone fino alle dimensioni di un pollice. Dopo aver liberato il castello da una maledizione, Heinz e Helmut tornano in Germania, dove c'è un'atmosfera di guerra.

Temporada 10: Heinz quiere abordar sistemáticamente el fenómeno de los viajes mágicos y la invocación de espíritus para tener más libertad de acción. Cuando Fiona le habla del castillo y de que una maga sabia lo habita desde hace siglos, pide inmediatamente una cita con Nicoleta para hablar con ella. Helmut aún tiene seis semanas antes de que su hija María nazca el 15 de mayo, según la predicción de Hedu. Cuando quiere invitar a Aouda a viajar con ellos a Transilvania, se entera de que Aouda se va con Rupert a un campamento de investigación en su país, donde se estudian y fomentan las habilidades de misterio en los animales. Aouda se despide diciendo que los Chicos deberían ir a visitarla.
El castillo se encuentra en Rumanía, a media hora de Sibiu (Hermannstadt). Los Chicos se encuentran con los fantasmas del castillo, Ruxandra y Axenia. Se convierten en aprendices de maga y aprenden, entre otras cosas, a viajar en el tiempo. También reciben seis regalos: un lápiz de sierra que parece un lápiz de kajal; una crema de invisibilidad; un producto para el crecimiento rápido del cabello; una crema labial que hace irresistiblemente atractivo; un jabón mágico que da manos hábiles y un elixir que encoge a las personas al tamaño de un pulgar. Después de liberar al castillo de su maldición, Heinz y Helmut regresan a Alemania, donde reina un desagradable ambiente de guerra.

Buch 2

Staffel 11: Nach ihrer Ausbildung bei der Magierin fühlen sich Heinz und Helmut bereit, ihre erste gesteuerte magische Reise in die Vergangenheit zu unternehmen. Sie erbitten sich Goethes Locke, die sie bei Nicoleta gesehen haben, und machen alles so, wie sie es gelernt haben, um den berühmten Dichter in seiner Sturm- und Drangzeit in Frankfurt zu erleben. Bevor sie reisen, lernt Heinz in Wiesbaden Maria kennen, die jetzt drei Wochen alt ist, und bemerkt eine Mystery-Fähigkeit bei ihr. Helmut erklärt ihm, dass seine Italienischkenntnisse nicht seine Mystery-Fähigkeit ist, sondern Hedus, da sie wie eine Schleusenwärterin Wissen öffnen und übertragen kann.
Die Zeitreise gelingt zwar, aber etwas geht schief. Allmählich wird Heinz und Helmut klar, wie weit sie tatsächlich in der Vergangenheit zurückgereist sind. Der Vogel Bieker gesellt sich zu ihnen und sie treffen auf Menschen. Auf einer Insel baut sich Helmut einen Helm und wird zum Schamanen Odins, der die Zukunft sehen kann. Und ja, sie finden auch wieder zurück. Zum Glück.

Season 11: After their training with the magician, Heinz and Helmut feel ready to undertake their first controlled magical journey into the past. They request Goethe's curl, which they saw with Nicoleta, and do everything as they have learned it, to experience the famous poet in his storm and stress period in Frankfurt. Before they travel, Heinz is introduced to Maria, who is now three weeks old, in Wiesbaden and notices that she has a mystery ability. Helmut explains to him that his knowledge of Italian is not his mystery ability, but Hedu's, as she can open and transfer knowledge like a lock keeper.
The time travel is successful, but something goes wrong. Gradually, Heinz and Helmut realize how far back in time they have actually traveled. The bird Beeker joins them and they encounter humans. On an island, Helmut builds himself a helmet and becomes Odin's Shaman, who can see into the future. And yes, they do find their way back again. Fortunately.

Saison 11: Après leur formation chez la magicienne, Heinz et Helmut se sentent prêts à faire leur premier voyage magique contrôlé dans le passé. Ils demandent la boucle de Goethe qu'ils ont vue chez Nicoleta et font tout comme ils l'ont appris pour vivre l'expérience du célèbre poète dans sa période de tempête et passion à Francfort. Avant de voyager, Heinz fait la connaissance de Maria à Wiesbaden, qui a maintenant trois semaines, et remarque une capacité de mystère chez elle. Helmut lui explique que sa connaissance de l'italien n'est pas sa capacité de mystère à lui, mais celle de Hédou, car elle peut ouvrir et transmettre des connaissances comme une gardienne d'écluse.
Le voyage dans le temps réussit, mais quelque chose se passe mal. Peu à peu, Heinz et Helmut se rendent compte à quel point ils ont réellement voyagé dans le passé. L'oiseau Biqueur se joint à eux et ils rencontrent des humains. Sur une île, Helmut se fabrique un casque et devient le chaman d'Odin, capable de voir l'avenir. Et oui, ils retrouvent aussi le chemin du retour. Heureusement.

Stagione 11: Dopo la loro formazione con la maga, Heinz e Helmut si sentono pronti per intraprendere il loro primo viaggio magico controllato nel passato. Chiedono il ricciolo di Goethe, che hanno visto da Nicoleta, e fanno tutto come hanno imparato per incontrare il famoso poeta nel suo periodo tempesta e impeto a Francoforte. Prima di partire, Heinz incontra Maria a Wiesbaden, che ora ha tre settimane, e nota in lei un'abilità misteriosa. Helmut gli spiega che la sua conoscenza dell'italiano non è un'abilità misteriosa, ma è quella di Hedu, che può aprire e trasmettere conoscenze come una guardiana di una chiusa.
Il viaggio nel tempo ha successo, ma qualcosa va storto. A poco a poco Heinz e Helmut capiscono quanto lontano sono realmente tornati nel passato. L'uccello Bìker si unisce a loro e incontrano degli esseri umani. Su un'isola, Helmut si costruisce un elmo e diventa lo sciamano di Odino, che può vedere il futuro. E sì, riescono anche a tornare indietro. Per fortuna.

Temporada 11: Después de su formación con la maga, Heinz y Helmut se sienten preparados para emprender su primer viaje mágico controlado al pasado. Piden el rizo de Goethe que vieron con Nicoleta y hacen todo como han aprendido para experimentar al famoso poeta en su época de tormenta e ímpetu en Fráncfort. Antes de viajar, Heinz conoce en Wiesbaden a María, que ahora tiene tres semanas, y nota que tiene una habilidad misteriosa. Helmut le explica que su conocimiento del italiano no es su habilidad misteriosa, sino la de Hedu, ya que ella puede abrir y transmitir conocimientos como una esclusa.
El viaje en el tiempo tiene éxito, pero algo sale mal. Poco a poco, Heinz y Helmut se dan cuenta de lo lejos que han viajado en el pasado. El pájaro Bíker se une a ellos y se encuentran con otros seres humanos. En una isla, Helmut se construye un yelmo y se convierte en el chamán de Odín, capaz de ver el futuro. Y sí, también encuentran el camino de vuelta. Por suerte.

Staffel 12: Helmut hat ein Wohnmobil namens Holger aufgetrieben und will mit Heinz damit zum Campen nach Frankreich fahren. Mit von der Partie sind Fiona, Fanni, Hedu und Maria, deren Mysteryfähigkeit ein weiteres Mal erscheint. An ihrem Ferienort „Le Brasilia” in Südfrankreich am Meer, kurz vor der spanischen Grenze, kommt das Logenmitglied Sergej aus Moskau dazu. Holgers Ausstattung und seine Fähigkeiten beeindrucken alle, bis plötzlich schwarze Audis und ein Helikopter auftauchen und die Jungs mit Sergej und Holger flüchten, indem sie ins Meer fahren und unter Wasser entkommen. Heinz weiß, dass das Wohnmobil zu einem Film gehört hat, „Streetfight Armageddon”, und will herausfinden, wer Holger verfolgt und warum. Helmuts Freund Max war in Frankfurt als Helfer an den Dreharbeiten beteiligt in der Zeit, als Helmut bei ihm gezockt hat.
Sergej fährt für ein paar Tage mit Heinz und Helmut nach Córdoba. Dort zeigt er ihnen die Brücke der Loge. Die Brücke ist uralt und verbindet acht Orte miteinander: Amarna in Ägypten, Córdoba, Kreta, Uruk im Irak, Hattuscha in Anatolien, Mexiko, Erlitou in China und der Kakadu-Park in Australien. Zu Letzterem ist das Tor lange verschlossen gewesen, aber Helmut stolpert und öffnet es zufällig. In China bei der weisen Meilan Zhou werden die Jungs in den dritten Grad der Loge erhoben, denn ihre Hilfe ist nötig und dafür müssen sie im inneren Kreis sein.
Zurück auf dem Campingplatz treffen sie auf ihren Erzfeind Peter Schack, mit dem Helmut aber Frieden schließt. Auch Eugen, der fanatische Goethe-Sammler, erscheint kurz. Schack benutzt versehentlich Helmuts magisches Haarwuchsmittel und entzweit sich wieder mit den Jungs. Die treffen sich mit Holger, der sich in den Bergen versteckt hält, und wollen ihn über Rostock nach Russland schmuggeln, wo die Loge ihn in Empfang nehmen will. In den Pyrenäen aber wird das Wohnmobil entdeckt und von Drohnen und einem Helikopter zerstört. Die Jungs entkommen. Holger schießt als letzte Tat den Hubschrauber mit einer Rakete ab, dann bleibt von ihm nur noch Schrott übrig. Heinz wittert eine große Verschwörung. Seit Staffel 12 isst Helmut kein Fleisch mehr.

Season 12: Helmut has dug up a motorhome called Holger and wants to take Heinz camping in France. Fiona, Fanni, Hedu, and Maria, whose mystery abilities appear once again, are also part of the group. At their vacation spot "Le Brasilia" in southern France by the sea, just before the Spanish border, Sergei, a member of the Lodge from Moscow, joins them. Holger's equipment and abilities impress everyone, until suddenly black Audis and a helicopter appear and the Boys flee with Sergei and Holger by driving into the sea and escaping underwater. Heinz knows that the motorhome belonged to a film, "Streetfight Armageddon", and wants to find out who is pursuing Holger and why. Helmut's friend Max was involved in the filming in Frankfurt as an assistant at the time Helmut was gaming with him.
Sergei drives to Córdoba with Heinz and Helmut for a few days. There he shows them the Bridge of the Lodge. The Bridge is ancient and connects eight places: Amarna in Egypt, Córdoba, Crete, Uruk in Iraq, Hattusa in Anatolia, Mexico, Erlitou in China, and Kakadu Park in Australia. The gate to the latter has been closed for a long time, but Helmut stumbles and opens it by accident. In China with the wise Meilan Zhou, the Boys are elevated to the third degree of the Lodge, because their help is needed and for that they must be in the inner circle.
Back at the campsite, they meet their arch-enemy Peter Schack, with whom Helmut makes peace. Eugen, the fanatical Goethe collector, also makes a brief appearance. Schack accidentally uses Helmut's magic hair growth remedy and falls out with the Boys again. They meet up with Holger, who is hiding in the mountains, and want to smuggle him via Rostock to Russia, where the Lodge wants to receive him.
In the Pyrenees, however, the motorhome is discovered and destroyed by drones and a helicopter. The Boys escape. Holger's last act is to shoot down the helicopter with a missile. After that, only scrap metal remains of him. Heinz suspects a major conspiracy. Helmut has stopped eating meat in season 12.

Saison 12: Helmut a déniché un camping-car nommé Holger et souhaite partir en France avec Heinz pour faire du camping. Fiona, Fanni, Hédou et Maria, dont les capacités mystérieuses se manifestent une nouvelle fois, se joignent à eux. À leur lieu de vacances « Le Brasilia », situé dans le sud de la France, au bord de la mer, près de la frontière espagnole, Sergueï de Moscou, membre de la Loge, les rejoint. L'équipement et les capacités de Holger impressionnent tout le monde, jusqu'à ce que des Audi noires et un hélicoptère apparaissent soudainement et que les Gars s'enfuient avec Sergueï et Holger en plongeant dans la mer et en s'échappant sous l'eau. Heinz sait que le camping-car appartenait au film « Streetfight Armageddon » et souhaite découvrir qui poursuit Holger et pourquoi. Max, l'ami de Helmut, participait au tournage à Francfort en tant qu'assistant au moment où Helmut jouait à la console chez lui.
Sergueï se rend à Cordoue pour quelques jours avec Heinz et Helmut. Il leur montre le Pont de la Loge. Ce Pont est très ancien et relie huit lieux entre eux : Amarna en Égypte, Cordoue, la Crète, Uruk en Irak, Hattusa en Anatolie, le Mexique, Erlitou en Chine et le parc de Kakadu en Australie. La porte de ce dernier est restée longtemps fermée, mais Helmut trébuche et l'ouvre par hasard. En Chine, chez la sage Meilan Zhou, les Gars sont élevés au troisième degré de la Loge, car leur aide est nécessaire et pour cela, ils doivent faire partie du cercle intérieur.
De retour au camping, ils rencontrent leur ennemi juré Peter Schack, avec lequel Helmut fait toutefois la paix. Eugen, le collectionneur fanatique de Goethe, fait également une brève apparition. Schack utilise accidentellement le remède magique de Helmut pour faire pousser les cheveux et se brouille à nouveau avec les Gars. Ceux-ci rencontrent Holger, qui se cache dans les montagnes, et veulent le faire passer clandestinement par Rostock vers la Russie, où la Loge veut l'accueillir. Cependant, dans les Pyrénées, le camping-car est découvert et détruit par des drones et un hélicoptère. Les Gars parviennent à s'échapper. Holger, dans un dernier geste, abat l'hélicoptère avec un missile, puis il ne reste plus de lui que des débris. Heinz soupçonne une grande conspiration. Depuis la saison 12, Helmut ne consomme plus de viande.

Stagione 12: Helmut ha trovato un camper chiamato Holger e desidera utilizzarlo per andare in campeggio in Francia con Heinz. Con loro ci sono anche Fiona, Fanni, Hedu e Maria, le cui capacità misteriose si manifestano ancora una volta. Nella loro località di villeggiatura "Le Brasilia", nel sud della Francia, sul mare, poco prima del confine con la Spagna, si unisce a loro Sergei di Mosca, membro della Loggia. L'equipaggiamento e le capacità di Holger impressionano tutti, finché improvvisamente compaiono delle Audi nere e un elicottero. I Ragazzi fuggono con Sergei e Holger guidando in mare e scappando sott'acqua. Heinz è consapevole che il camper apparteneva a un film, "Streetfight Armageddon", e desidera scoprire chi sta perseguitando Holger e perché. L'amico di Helmut, Max, era a Francoforte come assistente alle riprese nel periodo in cui Helmut era da lui a giocare.
Sergei accompagna Heinz e Helmut a Cordova per alcuni giorni. Lì mostra loro il Ponte della Loggia. Il Ponte è antico e collega otto luoghi: Amarna in Egitto, Cordova, Creta, Uruk in Iraq, Hattusa in Anatolia, Messico, Erlitou in Cina e il Kakadu Park in Australia. La porta di quest'ultimo è rimasta chiusa per molto tempo, ma Helmut inciampa e la apre per caso. In Cina, presso la saggia Meilan Zhou, i Ragazzi vengono elevati al terzo grado della Loggia, poiché il loro aiuto è necessario e per questo devono far parte della cerchia ristretta.
Di ritorno al campeggio, incontrano il loro acerrimo nemico Peter Schack, con il quale Helmut fa però pace. Anche Eugen, il fanatico collezionista di Goethe, fa una breve apparizione. Schack utilizza inavvertitamente il magico prodotto per la crescita dei capelli di Helmut e si divide nuovamente dai Ragazzi. Questi ultimi incontrano Holger, che si nasconde sulle montagne, e intendono farlo passare clandestinamente attraverso Rostock verso la Russia, dove la Loggia lo accoglierà. Nei Pirenei, tuttavia, il camper viene scoperto e distrutto da droni e un elicottero. I Ragazzi riescono a fuggire. Come ultimo gesto, Holger abbatte l'elicottero con un razzo, poi di lui non rimane che un cumulo di rottami. Heinz sospetta una grande cospirazione. Dalla stagione 12 Helmut non mangia più carne.

Temporada 12: Helmut ha encontrado una autocaravana llamada Holger y quiere irse de acampada a Francia con Heinz. También se unen al viaje Fiona, Fanni, Hedu y Maria, cuya capacidad para resolver misterios vuelve a aparecer. En su lugar de vacaciones, "Le Brasilia", en el sur de Francia, junto al mar, cerca de la frontera con España, se les une Sergej, miembro de la logia, procedente de Moscú. El equipamiento y las capacidades de Holger impresionan a todos, hasta que de repente aparecen unos Audis negros y un helicóptero y los chicos huyen con Sergej y Holger adentrándose en el mar y escapando bajo el agua. Heinz sabe que la autocaravana pertenecía a una película, "Streetfight Armageddon", y quiere averiguar quién persigue a Holger y por qué. El amigo de Helmut, Max, participó como ayudante en el rodaje en Fráncfort mientras Helmut jugaba con él.
Sergei se va con Heinz y Helmut a Córdoba durante unos días. Allí les muestra el Puente de la Logia. El Puente es muy antiguo y conecta ocho lugares: Amarna en Egipto, Córdoba, Creta, Uruk en Irak, Hattusa en Anatolia, México, Erlitou en China y el parque Kakadu en Australia. La puerta de este último ha estado cerrada durante mucho tiempo, pero Helmut tropieza y la abre por casualidad. En China, junto a la sabia Meilan Zhou, los Chicos son ascendidos al tercer grado de la Logia, ya que se necesita su ayuda y para ello deben estar en el círculo interno.
De vuelta al camping, se encuentran con su archienemigo Peter Schack, con quien Helmut hace las paces. Eugen, el fanático coleccionista de Goethe, también aparece brevemente. Schack utiliza accidentalmente el tónico capilar mágico de Helmut y vuelve a enemistarse con los Chicos. Estos se reúnen con Holger, que se esconde en las montañas, y quieren llevarlo de contrabando a Rusia a través de Rostock, donde la Logia quiere recibirlo. Sin embargo, en los Pirineos descubren la autocaravana y la destruyen con drones y un helicóptero. Los Chicos escapan. Holger, como último acto, derriba el helicóptero con un cohete, y después todo lo que queda de él son escombros. Heinz sospecha que hay una gran conspiración. Desde la temporada 12, Helmut ya no come carne.

Staffel 13: In Brüssel treffen die Jungs auf Till, der die Software für das Wohnmobil und auch die interaktive Logen-Website Bloblaif konstruiert hat. Mit seinen langen grauen Haaren erinnert er sie an Doc Brown aus „Zurück in die Zukunft”. Er weiß nicht viel über Holgers Geheimmnis, kann ihnen aber ein Praktikum in Hollywood beim Produzenten Dan Sherman und seinem Assistenten Jeff besorgen. Vielleicht würden sie so in die richtigen Kreise geraten und Antworten bekommen. Heinz und Helmut wird eine Wohnung in Burbank zur Verfügung gestellt. Sie teilen sich den Innenhof mit der meckernden Karen und mit Charlie Cale aus der TV-Serie „Poker Face”. Helmut hat eine kurze Affäre mit der Diner-Serviererin Sibyl und kauft einen Peugeot 403 Cabriolet von 1959, den er für den Wagen von Inspector Columbo hält.
Als Statisten spielen sie in zwei Filmen mit. In einer Drehpause im Sam-Slam-Studio streiten sich die Jungs und die Kameraleute filmen alles. Sam Slam sieht die Slapstickeinlage und gewährt den Jungs eine eigene Filmreihe. Zusammen mit den Kameraleuten Rachel und Paco sowie dem Beleuchter und Sidekick Hubert drehen sie dreißig Kurzfilme. Ihre Karriere nimmt ein jähes Ende, als Sam Slam und Dan Sherman Klagen über ein Video auf Helmuts neuem YouTube-Kanal hören. Heinz hat sich darin über Israel geäußert. Helmut ist nicht bereit, das Video zu löschen. Er spricht von Zen und einem liebenden Auge, das ihn beobachtet.
Da sie keine Wohnung mehr haben, nimmt Heinz mit einem Logenmitglied in Santa Monica Kontakt auf, dem polyglotten Sebastian. Auf dem Weg zu ihm tockt Helmut versehentlich dreimal auf seinen magischen Ring und der Geist eines Ureinwohners der Tongva nimmt Besitz von ihm: Tamet aus Toviscangna (San Gabriel), der 1848 aus seiner Heimat vertrieben wurde. Schockiert sieht er aus dem Autofenster, was aus seinem Land geworden ist. Er verschluckt den Ring, um nicht mehr zurückgetockt werden zu können. Sebastian ist verblüfft und will seine Sprache Kizh dokumentieren. Rachel, Paco und Hubert filmen eine Rede Tamets. Als Tamet den Ring zurückgibt, verspricht ihm Heinz eine Vereinbarung. Helmut ist begeistert, als er von dem Geist erfährt, und gewährt ihm 80 % des Tages, wenn er dafür eine Filmreihe „Helmut präsentiert: Tamets Tongva-Welt” dreht. Nach einer Woche aber wird Tamet müde und wünscht sich Ruhe. Auch durch Tocken auf den Ring lässt er sich nicht mehr rufen.
Die Jungs treffen Ashley im Fashion District. Sie ist die Ex von Jordan, dem Drehbuchschreiber des Armageddon-Films, und ein Tipp des Kameramanns Noah. Ashley berichtet von viel Geld, das Jordan für das Drehbuch und Textentwürfe für ein Weltraum-Videospiel bekommen hat, bevor er verschwunden ist. Als sie mit ihren mexikanischen Schauspieler-Freundinnen und deren Kindern plötzlich von ICE-Agenten mitgenommen werden, ruft sie noch den Namen „Chamäleon” und sagt, dass so der Kopf der Verschwörung genannt wird. (...)

Season 13: In Brussels, the Boys meet Till, who designed the software for the motorhome and also the interactive Lodge website Bloblaif. With his long gray hair, he reminds them of Doc Brown from "Back to the Future". He doesn't know much about Holger's secret, but he can get them an internship in Hollywood with producer Dan Sherman and his assistant Jeff. Perhaps this will get them into the right circles and provide them with answers. Heinz and Helmut are offered an apartment in Burbank. They share the courtyard with the grumpy Karen and with Charlie Cale from the TV series "Poker Face". Helmut has a brief affair with the diner waitress Sibyl and buys a 1959 Peugeot 403 Cabriolet, which he thinks is Inspector Columbo's car.
They appear as extras in two movies. During a break in filming at Sam Slam Studio, the Boys get into an argument and the camera crew films everything. Sam Slam sees the slapstick interlude and gives the Boys their own movie series. Together with cameramen Rachel and Paco, as well as lighting technician and sidekick Hubert, they shoot thirty short films. Their career comes to an abrupt end when Sam Slam and Dan Sherman hear complaints about a video on Helmut's new YouTube channel. In it, Heinz has expressed his views on Israel. Helmut is not willing to delete the video. He talks about Zen and a loving eye watching over him.
Since they no longer have an apartment, Heinz contacts a Lodge member in Santa Monica, the polyglot Sebastian. On the way to meet him, Helmut accidentally taps his magic ring three times and the spirit of a Tongva Native American takes possession of him: Tamet from Toviscangna (San Gabriel), who was expelled from his homeland in 1848. Shocked, he looks out the car window and sees what has become of his land. He swallows the ring so that he cannot be tapped back. Sebastian is amazed and wants to document his language, Kizh. Rachel, Paco, and Hubert film a speech by Tamet. When Tamet returns the ring, Heinz promises him an agreement. Helmut is thrilled when he learns about the spirit and grants him 80% of the day if he shoots a film series called "Helmut Presents: Tamet's Tongva World" in return. After a week, however, Tamet gets tired and wishes for peace. Even tapping on the ring no longer summons him.
The Boys meet Ashley in the Fashion District. She is the ex-girlfriend of Jordan, the screenwriter of the Armageddon movie, and a tip from cameraman Noah. Ashley tells them about the large amount of money Jordan received for the screenplay and text drafts for a space video game before he disappeared. When she and her Mexican actor friends and their children are suddenly taken away by ICE agents, she calls out the name "Chameleon" and says that this is how the head of the conspiracy is known. (...)

Saison 13: À Bruxelles, les Gars rencontrent Till, qui a conçu le logiciel pour le camping-car ainsi que le site web interactif de la Loge, Bloblaif. Avec ses longs cheveux gris, il leur rappelle Doc Brown dans « Retour vers le futur ». Il ne sait pas grand-chose du secret de Holger, mais il peut leur obtenir un stage à Hollywood chez le producteur Dan Sherman et son assistant Jeff. Peut-être cela leur permettra-t-il d'entrer dans les bons cercles et d'obtenir des réponses. Heinz et Helmut se voient attribuer un appartement à Burbank. Ils partagent la cour intérieure avec Karen, qui se plaint constamment, et Charlie Cale, de la série télévisée « Poker Face ». Helmut a une brève liaison avec Sibyl, une serveuse de diner, et achète une Peugeot 403 Cabriolet de 1959, qu'il prend pour la voiture de l'inspecteur Columbo.
Ils jouent comme figurants dans deux films. Pendant une pause sur le tournage au studio Sam Slam, les Gars se disputent et les caméramans filment tout. Sam Slam assiste à la scène burlesque et accorde aux Gars leur propre série de films. Avec les caméramans Rachel et Paco, ainsi que l'éclairagiste et sidekick Hubert, ils tournent trente courts-métrages. Leur carrière prend fin brutalement lorsque Sam Slam et Dan Sherman entendent des plaintes concernant une vidéo sur la nouvelle chaîne YouTube d'Helmut. Heinz y a fait des commentaires sur Israël. Helmut n'est pas disposé à supprimer la vidéo. Il parle de zen et d'un œil bienveillant qui l'observe.
Comme ils n'ont plus d'appartement, Heinz contacte un membre de la Loge à Santa Monica, le polyglotte Sebastian. En se rendant chez lui, Helmut appuie accidentellement trois fois sur sa bague magique et l'esprit d'un autochtone Tongva prend possession de lui : Tamet de Toviscangna (San Gabriel), qui a été expulsé de sa patrie en 1848. Choqué, il observe par la fenêtre de la voiture ce qu'est devenu son pays. Il avale la bague afin de ne plus pouvoir être renvoyé. Sebastian est stupéfait et souhaite documenter sa langue, le kizh. Rachel, Paco et Hubert filment un discours de Tamet. Lorsque Tamet rend la bague, Heinz lui promet un accord. Helmut est enthousiaste lorsqu'il apprend l'existence du fantôme et lui accorde 80 % de la journée s'il tourne en échange une série de films intitulée « Helmut présente : Le Monde Tongva de Tamet ». Cependant, après une semaine, Tamet se lasse et souhaite se reposer. Même en tapotant la bague, il ne se laisse plus appeler.
Les Gars rencontrent Ashley dans le Fashion District. Elle est l'ex de Jordan, le scénariste du film Armageddon, et une recommandation du caméraman Noah. Ashley raconte que Jordan a reçu beaucoup d'argent pour le scénario et les ébauches de texte d'un jeu vidéo spatial avant de disparaître. Alors qu'elle est soudainement emmenée par des agents de l'ICE avec ses amies actrices mexicaines et leurs enfants, elle crie le nom « Caméléon » et dit que c'est ainsi que s'appelle le chef du complot. (...)

Stagione 13: A Bruxelles, i Ragazzi incontrano Till, che ha sviluppato il software per il camper e anche il sito web interattivo della Loggia, Bloblaif. Con i suoi lunghi capelli grigi, ricorda loro Doc Brown di "Ritorno al futuro". Non è a conoscenza del segreto di Holger, ma può procurare loro uno stage a Hollywood presso il produttore Dan Sherman e il suo assistente Jeff. Forse in questo modo entreranno nei circoli giusti e otterranno delle risposte. A Heinz e Helmut viene messo a disposizione un appartamento a Burbank. Condividono il cortile interno con la lamentosa Karen e con Charlie Cale della serie TV "Poker Face". Helmut ha una breve relazione con una cameriera del diner, Sibyl, e acquista una Peugeot 403 Cabriolet del 1959, che crede essere l'auto dell'ispettore Colombo.
Come comparse, recitano in due film. Durante una pausa delle riprese nello studio di Sam Slam, i Ragazzi litigano e i cameraman riprendono tutto. Sam Slam osserva l'intermezzo comico e concede ai Ragazzi una serie di film tutta loro. Insieme ai cameraman Rachel e Paco e al tecnico delle luci e sidekick Hubert, girano trenta cortometraggi. La loro carriera termina bruscamente quando Sam Slam e Dan Sherman ricevono delle lamentele su un video pubblicato sul nuovo canale YouTube di Helmut. In esso, Heinz ha espresso la sua opinione su Israele. Helmut non è disposto a cancellare il video. Parla di zen e di un occhio amorevole che lo osserva.
Non avendo più un appartamento, Heinz contatta un membro della Loggia a Santa Monica, il poliglotta Sebastian. Mentre si reca da lui, Helmut tocca accidentalmente tre volte il suo anello magico e lo spirito di un nativo Tongva prende possesso di lui: Tamet di Toviscangna (San Gabriel), espulso dalla sua patria nel 1848. Sconvolto, osserva dal finestrino dell'auto cosa è diventata la sua terra. Ingoia l'anello per non poter essere più rimandato indietro. Sebastian è stupito e desidera documentare la sua lingua, il kizh. Rachel, Paco e Hubert filmano un discorso di Tamet. Quando Tamet restituisce l'anello, Heinz gli promette un accordo. Helmut è entusiasta quando viene a sapere dello spirito e gli concede l'80% della giornata se in cambio gira una serie di film intitolata "Helmut presenta: Il Mondo Tongva di Tamet". Dopo una settimana, però, Tamet si stanca e desidera riposare. Non si lascia più chiamare nemmeno toccando l'anello.
I Ragazzi incontrano Ashley nel Fashion District. È l'ex di Jordan, lo sceneggiatore del film Armageddon, e un suggerimento del cameraman Noah. Ashley racconta dei molti soldi che Jordan ha ricevuto per la sceneggiatura e le bozze di un videogioco spaziale prima di scomparire. Quando lei, le sue amiche attrici messicane e i loro figli vengono improvvisamente portati via dagli agenti dell'ICE, lei grida il nome "Chameleon" e dice che è così che si chiama il capo della cospirazione. (...)

Temporada 13: En Bruselas, los Chicos conocen a Till, quien ha diseñado el software para la autocaravana y también la página web interactiva de la Logia, Bloblaif. Con su larga melena gris, les recuerda a Doc Brown de "Regreso al futuro". No sabe mucho sobre el secreto de Holger, pero puede conseguirles unas prácticas en Hollywood con el productor Dan Sherman y su asistente Jeff. Quizás así entrarían en los círculos adecuados y obtendrían respuestas. A Heinz y Helmut les proporcionan un apartamento en Burbank. Comparten el patio interior con la quejica Karen y con Charlie Cale, de la serie de televisión "Poker Face". Helmut tiene una breve aventura con la camarera Sibyl y compra un Peugeot 403 Cabriolet de 1959, que cree que es el coche del inspector Columbo.
Participan como extras en dos películas. Durante un descanso en el estudio de Sam Slam, los Chicos se pelean y los cámaras lo graban todo. Sam Slam ve la escena cómica y les concede una serie de películas propia. Junto con los cámaras Rachel y Paco, así como el iluminador y sidekick Hubert, ruedan treinta cortometrajes. Su carrera llega a un abrupto final cuando Sam Slam y Dan Sherman escuchan quejas sobre un vídeo en el nuevo canal de YouTube de Helmut. Heinz ha hablado en él sobre Israel. Helmut no está dispuesto a borrar el vídeo. Habla de zen y de un ojo amoroso que lo observa.
Como ya no tienen piso, Heinz se pone en contacto con un miembro de la Logia en Santa Mónica, el políglota Sebastián. De camino a su casa, Helmut golpea accidentalmente tres veces su anillo mágico y el espíritu de un nativo tongva se apodera de él: Tamet de Toviscangna (San Gabriel), que fue expulsado de su tierra natal en 1848. Conmocionado, ve por la ventanilla del coche en qué se ha convertido su país. Se traga el anillo para que no puedan volver a tocarlo. Sebastián está asombrado y quiere documentar su idioma, el kizh. Rachel, Paco y Hubert graban un discurso de Tamet. Cuando Tamet devuelve el anillo, Heinz le promete un acuerdo. Helmut se entusiasma al enterarse de la existencia del espíritu y le concede el 80 % del día a cambio de que ruede una serie de películas titulada "Helmut presenta: El Mundo Tongva de Tamet". Sin embargo, al cabo de una semana, Tamet se cansa y desea descansar. Ya no se deja llamar ni siquiera tocando el anillo.
Los Chicos se encuentran con Ashley en el Fashion District. Ella es la ex de Jordan, el guionista de la película Armageddon, y una recomendación del cámara Noah. Ashley les cuenta que Jordan recibió mucho dinero por el guion y los borradores de un videojuego espacial antes de desaparecer. Cuando los agentes del ICE se llevan de repente a ella, a sus amigas actrices mexicanas y a sus hijos, ella grita el nombre "Camaleón" y dice que así se llama el cabecilla de la conspiración. (...)

(2) Die Mädels
(2) The Gals
(2) Les Filles
(2) Le Ragazze
(2) Las Chicas
Alle Mädels-Folgen

1/24 Die Mädels: Fanni und Fiona
1/29 Alphabetisch
1/34 Anruf aus dem Knast
4/03 Die Mädels in der Agentur
4/13 Amy
4/22 Auf dem Spielplatz
5/08 Picknick
5/16 Die Mädels leiden
5/30 Die Mädels im Auto
6/08 Die Hand
7/21 In Fannis Atelier
8/11 Der Hahnenkampf
8/26 Weihnachten bei Fanni
9/05 Die Neue
9/15 Fiona im Homeoffice
9/20 Die Schlauchpräsentation
9/30 Der letzte Tag
10/17 Im Schrebergarten
11/02 Mission in Rumänien
12/02 Abgeschleppt
12/07 Auf der Autobahn (Mädels)
12/11 Bei den Norwegern
12/14 Audis von vorn
12/23 Der Achte (Mädels)
12/25 Haare
13/04 Kuckuck
(26)

All Gals Episodes

1/24 The Gals: Fanni and Fiona
1/29 Alphabetically
1/34 Call from Jail
4/03 The Gals at the Agency
4/13 Amy
4/22 On the Playground
5/08 Picnic
5/16 The Gals Suffer
5/30 The Gals in the Car
6/08 The Hand
7/21 In Fanni's Studio
8/11 The Cockfight
8/26 Christmas at Fanni's
9/05 The New Colleague
9/15 Fiona Working from Home
9/20 The Tube Presentation
9/30 The Last Day
10/17 In the Garden Plot
11/02 Mission in Romania
12/02 Towed
12/07 On the Highway(Gals)
12/11 With the Norwegians
12/14 Audis from the Front
12/23 The Eighth (Gals)
12/25 Hair
13/04 Cuckoo

Les épisodes de Filles

1/24 Les Filles : Fanni et Fiona
1/29 Alphabétique
1/34 Appel de la prison
4/03 Les Filles à l'agence
4/13 Amy
4/22 Sur le terrain de jeu
5/08 Pique-nique
5/16 Les Filles souffrent
5/30 Les Filles en voiture
6/08 La Main
7/21 Dans l'atelier de Fanni
8/11 Le Combat de coqs
8/26 Noël chez Fanni
9/05 La Nouvelle collègue
9/15 Fiona au travail à domicile
9/20 La Présentation des tubes
9/30 Le Dernier jour
10/17 Au Jardin ouvrier
11/02 Mission en Roumanie
12/02 Remorquée
12/07 Sur l'Autoroute (Filles)
12/11 Chez les Norvégiens
12/14 Des Audi par devant
12/23 Le Huitième (Filles)
12/25 Poils
13/04 Coucou

Gli episodi delle Ragazze

1/24 Le Ragazze: Fanni e Fiona
1/29 In Ordine alfabetico
1/34 Chiamata dal carcere
4/03 Le Ragazze nell'agenzia
4/13 Amy
4/22 Al Parco giochi
5/08 Picnic
5/16 Le Ragazze soffrono
5/30 Le Ragazze in macchina
6/08 La Mano
7/21 Nell'atelier di Fanni
8/11 Il Combattimento di galli
8/26 Natale da Fanni
9/05 La Nuova collega
9/15 Fiona lavora da casa
9/20 La Presentazione dei tubi
9/30 L'ultimo giorno
10/17 Nell'orto urbano
11/02 Mission in Romania
12/02 Rimorchiata
12/07 In Autostrada (Ragazze)
12/11 Con i norvegesi
12/14 Audi da davanti
12/23 L'ottavo (Ragazze)
12/25 Peli
13/04 Cuculo

Los episodios de las Chicas

1/24 Las Chicas: Fanni y Fiona
1/29 Alfabéticamente
1/34 Llamada desde la cárcel
4/03 Las Chicas en la agencia
4/13 Amy
4/22 En el Parque infantil
5/08 Picnic
5/16 Las Chicas sufren
5/30 Las Chicas en el coche
6/08 La Mano
7/21 En el estudio de Fanni
8/11 La Pelea de gallos
8/26 Navidad en casa de Fanni
9/05 La Nueva colega
9/15 Fiona trabaja desde casa
9/20 La Presentación de tubos
9/30 El Último día
10/17 En el huerto urbano
11/02 Misión en Rumanía
12/02 Remolcado
12/07 En la Autopista (Chicas)
12/11 Con los noruegos
12/14 Audis por delante
12/23 El Octavo (Chicas)
12/25 Pelos
13/04 Cuco

(3) Hedus
Stammbaum
(3) Hedu's Family Tree
(3) L'arbre généalogique de Hédou
(3) L'albero genealogico di Hedu
(3) El Árbol genealógico de Hedu
(4) Tongva und Palästina (Staffel 13)
(4) Tongva and Palestine (Season 13)
(4) Tongva et Palestine (Saison 13)
(4) Tongva e Palestina (Stagione 13)
(4) Tongva y Palestina (Temporada 13)

Vergleich der Parallelen: Kalifornien / Toviscangna (1840er-1860er) + Palästina (1940er-2020er) [mit ChatGTP]

1. Vertreibung & Landnahme: (a) Indigene Dörfer werden nach der US-Annexion 1848 systematisch aufgelöst; Bewohner enteignet, vertrieben, ermordet. + 1948: Nakba - mehr als 700.000 Palästinenser verlieren Land und Heimat durch Krieg, Enteignung, Flucht. Parallele: „Wir schaffen Platz für eine neue Ordnung” - die gewaltsame Neudefinition von Legitimität. (b) Recht auf Rückkehr: Vertriebenen Indigenen wurde Rückkehr verweigert; sie galten als „Nomaden”. + Rückkehrrecht palästinensischer Flüchtlinge wird bis heute verweigert. Parallele: Besitzanspruch wird durch „Sesshaftigkeit” und „Legalität” neu definiert. (c) Vertragspolitik: „Treaty of 1852” versprach Landrechte, wurde aber nie ratifiziert - die Unterschriften dienten nur zur Befriedung. + Oslo-Verträge (1990er) schufen Hoffnung, ohne Kernfragen (Grenzen, Rückkehr, Souveränität) zu lösen. Parallele: Scheinverträge als Mittel, Kontrolle zu stabilisieren; Diplomatie als Fortsetzung der Besatzung
2. Entwertung der Kultur: (a) Indigene Sprachen, Rituale und Ahnenkult als „heidnisch” abgewertet. + Palästinensische Narrative als „Propaganda” oder „Terrorideologie” delegitimiert. Parallele: Kulturelle Auslöschung als Voraussetzung ökonomischer und politischer Kontrolle (b) Unsichtbarmachung der Anderen: Indigene als Teil der „Natur”, nicht als politische Subjekte. + Palästinenser als „Abwesenheit”, „Terroristen”, „Hindernis”. Parallele: Wer nicht existiert, kann nichts beanspruchen. (c) US-Kartographen ersetzten indigene Ortsnamen; alte Territorien wurden umbenannt. + Palästinensische Orte umbenannt oder zerstört; neue israelische Toponyme überlagern alte arabische. Parallele: Die Sprache kolonisiert das Gedächtnis: Wer benennt, besitzt.
3. Mission & Religion: (a) Christliche Missionen (katholisch und später protestantisch) als Rechtfertigung für Landnahme + Zionistische und biblische Argumente („Land der Verheißung”) als moralische Grundlage. Parallele: Göttliche Autorität ersetzt menschliches Recht. (b) Religiöse Mission: Gott als Auftraggeber der Expansion („Manifest Destiny”). + „Biblisches Erbe” als Rechtfertigung für Besitznahme. Parallele: Sakralisierung der Politik (c) Unvermeidlichkeitsdiskurs: „Manifest Destiny”: göttliche Bestimmung, den Westen zu beherrschen. + „Historische Notwendigkeit” eines jüdischen Staates nach der Shoah. Parallele: Was als unausweichlich gilt, entzieht sich der Ethik.
4. Wirtschaftliche Übernahme: (a) Kalifornisches Goldfieber, Ranches, Eisenbahnprojekte: ökonomische Kolonisierung. + Ökonomische Kontrolle durch Siedlungen, Ressourcen, Checkpoints. Parallele: Besitz = Legitimation; wer investiert, dem gehört es. (b) Besitzmoral: „Wer arbeitet, verdient Land” - Siedler sehen sich als fleißig, Indigene als unproduktiv. + „Wir haben das Land urbar gemacht” - wirtschaftlicher Erfolg als moralischer Beweis. Parallele: Kapital ersetzt Herkunft als moralisches Argument. (c) Idee der Zivilisation: Siedler sehen sich als „Bringer der Zivilisation” in ein „wildes” Land. + Moderne Rhetorik: Demokratie, Technologie, Fortschritt als moralischer Überbau. Parallele: Fortschritt als moralisches Alibi
5. Sicherheitsrhetorik: (a) Nach Revolten werden alle Indigenen als potenzielle Feinde markiert. + „Selbstverteidigung” als Dauerrechtfertigung militärischer Gewalt. Parallele: Angst als Werkzeug zur moralischen Umkehr. (b) Täter-Opfer-Umkehr: Indigener Widerstand = „Indian uprising” + Palästinensischer Widerstand = „Terrorismus” Parallele: Widerstand delegitimiert sich selbst durch Reaktion der Macht.

Comparison of Parallels: California / Toviscangna (1840s-1860s) + Palestine (1940s-2020s) [with ChatGTP]

1. Expulsion & Land Seizure: (a) Indigenous villages are systematically dismantled after the US annexation in 1848; Residents expropriated, expelled, murdered. + 1948: Nakba - more than 700,000 Palestinians lose their land and homes through war, expropriation, flight. Parallel: "We are making room for a new order" - the violent redefinition of legitimacy. (b) Right of return: Displaced indigenous people were denied return; they were considered "nomads". + Palestinian refugees are still denied the right of return today. Parallel: Ownership claims are redefined by "sedentariness" and "legality". (c) Treaty policy: The Treaty of 1852 promised land rights but was never ratified - the signatures served only to pacify. + The Oslo Accords (1990s) created hope without resolving core issues (borders, return, sovereignty). Parallel: Sham treaties as a means of stabilizing control; diplomacy as a continuation of occupation
2. Devaluation of Culture: (a) Indigenous languages, rituals, and ancestor worship were devalued as "pagan". + Palestinian narratives were delegitimized as "propaganda" or "terrorist ideology". Parallel: Cultural eradication as a prerequisite for economic and political control. (b) Making others invisible: Indigenous peoples as part of "nature", not as political subjects. + Palestinians as "absence", "terrorists", "obstacles". Parallel: Those who do not exist cannot claim anything. (c) US cartographers replaced indigenous place names; old territories were renamed. + Palestinian places renamed or destroyed; new Israeli toponyms superimpose old Arabic ones. Parallel: Language colonizes memory: whoever names owns.
3. Mission & Religion: (a) Christian missions (Catholic and later Protestant) as justification for land seizure + Zionist and biblical arguments ("Promised Land") as moral basis. Parallel: Divine authority replaces human law. (b) Religious mission: God as the instigator of expansion ("Manifest Destiny"). + "Biblical heritage" as justification for appropriation. Parallel: sacralization of politics. (c) Discourse of inevitability: "Manifest Destiny": divine destiny to rule the West. + "Historical necessity" of a Jewish state after the Shoah. Parallel: What is considered inevitable eludes ethics.
4. Economic Takeover: (a) Economic colonization: California gold rush, ranches, railroad projects + Economic control through settlements, resources, checkpoints. Parallel: Ownership = legitimation; whoever invests owns it. (b) Property morality: "Those who work deserve land" - settlers see themselves as hard-working, indigenous people as unproductive. + "We have cultivated the land" - economic success as moral proof. Parallel: Capital replaces origin as a moral argument. (c) Idea of civilization: Settlers see themselves as "bringers of civilization" to a "wild" land. + Modern rhetoric: Democracy, technology, progress as moral superstructure. Parallel: progress as a moral alibi.
5. Security Rhetoric: (a) After revolts, all indigenous people are marked as potential enemies. + "Self-defense" as a permanent justification for military force. Parallel: Fear as a tool for moral conversion. (b) Perpetrator-victim reversal: Indigenous resistance = "Indian uprising" + Palestinian resistance = "terrorism". Parallel: Resistance delegitimizes itself through the reaction of power.

Comparaison des parallèles : Californie / Toviscangna (années 1840-1860) + Palestine (années 1940-2020) [avec ChatGTP]

1. Expulsion et appropriation des terres : (a) Les villages autochtones sont systématiquement démantelés après l'annexion par les États-Unis en 1848 ; les habitants sont expropriés, expulsés, assassinés. + 1948 : Nakba - plus de 700 000 Palestiniens perdent leurs terres et leurs maisons à cause de la guerre, de l'expropriation et de la fuite. Parallèle : « Nous faisons place à un nouvel ordre » - la redéfinition violente de la légitimité. (b) Droit au retour : les populations autochtones déplacées se voient refuser le droit de retour ; elles sont considérées comme des « nomades ». + Les réfugiés palestiniens se voient encore refuser le droit au retour aujourd'hui. Parallèle : les revendications de propriété sont redéfinies par la « sédentarité » et la « légalité ». (c) Politique des traités : le traité de 1852 promettait des droits fonciers, mais n'a jamais été ratifié - les signatures n'ont servi qu'à apaiser les tensions. + Les accords d'Oslo (années 1990) ont suscité l'espoir sans résoudre les questions fondamentales (frontières, retour, souveraineté). Parallèle : les traités fictifs comme moyen de stabiliser le contrôle ; la diplomatie comme prolongement de l'occupation.
2. Dévalorisation de la culture : (a) Les langues, les rituels et le culte des ancêtres autochtones ont été dévalorisés et qualifiés de « païens ». + Les récits palestiniens ont été délégitimés et qualifiés de « propagande » ou d'« idéologie terroriste ». Parallèle : l'éradication culturelle comme condition préalable au contrôle économique et politique. (b) Rendre les autres invisibles : les peuples autochtones sont considérés comme faisant partie de la « nature », et non comme des sujets politiques. + Les Palestiniens sont considérés comme des « absents », des « terroristes », des « obstacles ». Parallèle : ceux qui n'existent pas ne peuvent rien revendiquer. (c) Les cartographes américains ont remplacé les noms de lieux autochtones ; les anciens territoires ont été renommés. + Les lieux palestiniens ont été renommés ou détruits ; les nouveaux toponymes israéliens se superposent aux anciens toponymes arabes. Parallèle : la langue colonise la mémoire : celui qui nomme possède.
3. Mission et religion : (a) Les missions chrétiennes (catholiques puis protestantes) comme justification de la confiscation des terres + les arguments sionistes et bibliques (« Terre promise ») comme base morale. Parallèle : l'autorité divine remplace la loi humaine. (b) Mission religieuse : Dieu comme instigateur de l'expansion (« Manifest Destiny »). + « Héritage biblique » comme justification de l'appropriation. Parallèle : sacralisation de la politique. (c) Discours de l'inévitabilité : « destin manifeste » : destin divin de régner sur l'Occident. + « Nécessité historique » d'un État juif après la Shoah. Parallèle : ce qui est considéré comme inévitable échappe à l'éthique. 4. Prise de contrôle économique : (a) Colonisation économique : ruée vers l'or en Californie, ranchs, projets ferroviaires + Contrôle économique par le biais des colonies, des ressources, des points de contrôle. Parallèle : propriété = légitimation ; celui qui investit est propriétaire. (b) Morale de la propriété : « Ceux qui travaillent méritent la terre » - les colons se considèrent comme des travailleurs acharnés, les autochtones comme improductifs. + « Nous avons cultivé la terre » - la réussite économique comme preuve morale. Parallèle : le capital remplace l'origine comme argument moral. (c) Idée de civilisation : les colons se considèrent comme les « apporteurs de civilisation » dans une terre « sauvage ». + Rhétorique moderne : la démocratie, la technologie, le progrès comme superstructure morale. Parallèle : le progrès comme alibi moral.
5. Rhétorique sécuritaire : (a) Après les révoltes, tous les autochtones sont considérés comme des ennemis potentiels. + « L'autodéfense » comme justification permanente de la force militaire. Parallèle : la peur comme outil de conversion morale. (b) Inversion des rôles entre bourreaux et victimes : la résistance autochtone = « soulèvement indien » + la résistance palestinienne = « terrorisme ». Parallèle : la résistance se délégitime elle-même par la réaction du pouvoir.

Confronto tra parallelismi: California / Toviscangna (1840-1860) + Palestina (1940-2020) [con ChatGTP]


1. Espulsione e confisca delle terre: (a) I villaggi indigeni vengono sistematicamente smantellati dopo l'annessione degli Stati Uniti nel 1848; I residenti vengono espropriati, espulsi, uccisi. + 1948: Nakba - più di 700.000 palestinesi perdono le loro terre e le loro case a causa della guerra, dell'espropriazione e della fuga. Parallelo: "Stiamo facendo spazio a un nuovo ordine" - la ridefinizione violenta della legittimità. (b) Diritto al ritorno: agli indigeni sfollati viene negato il ritorno; sono considerati "nomadi". + Ai rifugiati palestinesi viene ancora oggi negato il diritto al ritorno. Parallelamente: le rivendicazioni di proprietà vengono ridefinite in base alla "sedentarietà" e alla "legalità". (c) Politica dei trattati: il trattato del 1852 prometteva diritti sulla terra, ma non fu mai ratificato - le firme servirono solo a pacificare. + Gli accordi di Oslo (anni '90) hanno creato speranza senza risolvere le questioni fondamentali (confini, ritorno, sovranità). Parallelo: trattati fittizi come mezzo per stabilizzare il controllo; la diplomazia come continuazione dell'occupazione.
2. Svalutazione della cultura: (a) Le lingue indigene, i rituali e il culto degli antenati sono stati svalutati come "pagani". + Le narrazioni palestinesi sono state delegittimate come 'propaganda' o "ideologia terroristica". Parallelo: l'eradicazione culturale come prerequisito per il controllo economico e politico. (b) Rendere gli altri invisibili: i popoli indigeni come parte della "natura", non come soggetti politici. + I palestinesi come "assenza", 'terroristi', "ostacoli". Parallelo: chi non esiste non può rivendicare nulla. (c) I cartografi statunitensi hanno sostituito i nomi dei luoghi indigeni; i vecchi territori sono stati rinominati. + I luoghi palestinesi sono stati rinominati o distrutti; i nuovi toponimi israeliani si sovrappongono a quelli arabi. Parallelo: la lingua colonizza la memoria: chi dà il nome possiede.
3. Missione e religione: (a) Le missioni cristiane (cattoliche e successivamente protestanti) come giustificazione per l'appropriazione della terra + argomenti sionisti e biblici ("Terra Promessa") come base morale. Parallelo: l'autorità divina sostituisce la legge umana. (b) Missione religiosa: Dio come istigatore dell'espansione ("Manifest Destiny"). + "Eredità biblica" come giustificazione per l'appropriazione. Parallelo: sacralizzazione della politica. (c) Discorso dell'inevitabilità: " Manifest Destiny ": destino divino di governare l'Occidente. + "Necessità storica" di uno Stato ebraico dopo la Shoah. Parallelo: ciò che è considerato inevitabile sfugge all'etica. 4. Conquista economica: (a) Colonizzazione economica: corsa all'oro in California, ranch, progetti ferroviari + Controllo economico attraverso insediamenti, risorse, posti di blocco. Parallelo: proprietà = legittimazione; chi investe possiede. (b) Moralità della proprietà: "Chi lavora merita la terra" - i coloni si considerano grandi lavoratori, gli indigeni improduttivi. + "Abbiamo coltivato la terra" - il successo economico come prova morale. Parallelo: il capitale sostituisce l'origine come argomento morale. (c) Idea di civiltà: i coloni si considerano "portatori di civiltà" in una terra "selvaggia". + Retorica moderna: democrazia, tecnologia, progresso come sovrastruttura morale. Parallelo: il progresso come alibi morale.
5. Retorica della sicurezza: (a) Dopo le rivolte, tutti gli indigeni sono considerati potenziali nemici. + "Autodifesa" come giustificazione permanente per l'uso della forza militare. Parallelo: la paura come strumento di conversione morale. (b) Inversione di ruoli tra carnefici e vittime: resistenza indigena = "rivolta indiana" + resistenza palestinese = "terrorismo". Parallelo: la resistenza si delegittima attraverso la reazione del potere.

Comparación de paralelismos: California / Toviscangna (décadas de 1840-1860) + Palestina (décadas de 1940-2020) [con ChatGTP]
1. Expulsión y confiscación de tierras: (a) Las aldeas indígenas son sistemáticamente desmanteladas tras la anexión de Estados Unidos en 1848; Los residentes son expropiados, expulsados y asesinados. + 1948: Nakba: más de 700 000 palestinos pierden sus tierras y hogares a causa de la guerra, la expropiación y la huida. Paralelo: "Estamos haciendo espacio para un nuevo orden": la redefinición violenta de la legitimidad. (b) Derecho al retorno: a los indígenas desplazados se les niega el retorno; se les considera "nómadas". + A los refugiados palestinos se les sigue negando el derecho al retorno en la actualidad. Paralelo: Las reclamaciones de propiedad se redefinen en función de la "sedentaridad" y la "legalidad". (c) Política de tratados: El Tratado de 1852 prometía derechos sobre la tierra, pero nunca se ratificó; las firmas solo sirvieron para pacificar. + Los Acuerdos de Oslo (década de 1990) crearon esperanza sin resolver las cuestiones fundamentales (fronteras, retorno, soberanía). Paralelo: Tratados ficticios como medio para estabilizar el control; la diplomacia como continuación de la ocupación.
2. Devaluación de la cultura: (a) Las lenguas indígenas, los rituales y el culto a los antepasados fueron devaluados como "paganos". + Las narrativas palestinas fueron deslegitimadas como "propaganda" o "ideología terrorista". Paralelo: La erradicación cultural como requisito previo para el control económico y político. (b) Hacer invisibles a los demás: los pueblos indígenas como parte de la "naturaleza", no como sujetos políticos. + Los palestinos como "ausencia", "terroristas", "obstáculos". Paralelo: quienes no existen no pueden reclamar nada. (c) Los cartógrafos estadounidenses sustituyeron los nombres indígenas de los lugares; los antiguos territorios fueron renombrados. + Los lugares palestinos fueron renombrados o destruidos; los nuevos topónimos israelíes se superponen a los antiguos árabes. Paralelo: el lenguaje coloniza la memoria: quien nombra, posee.
3. Misión y religión: (a) Las misiones cristianas (católicas y más tarde protestantes) como justificación para la apropiación de tierras + argumentos sionistas y bíblicos ("Tierra Prometida") como base moral. Paralelo: la autoridad divina sustituye a la ley humana. (b) Misión religiosa: Dios como instigador de la expansión ("Manifest Destiny"). + "Herencia bíblica" como justificación para la apropiación. Paralelo: sacralización de la política. (c) Discurso de la inevitabilidad: "destino manifiesto": destino divino para gobernar Occidente. + "Necesidad histórica" de un Estado judío tras el Holocausto. Paralelo: lo que se considera inevitable elude la ética.
4. Conquista económica: (a) Colonización económica: fiebre del oro de California, ranchos, proyectos ferroviarios + Control económico a través de asentamientos, recursos, puestos de control. Paralelo: Propiedad = legitimación; quien invierte es dueño. (b) Moralidad de la propiedad: "Quienes trabajan se merecen la tierra": los colonos se ven a sí mismos como trabajadores, y a los indígenas como improductivos. + "Hemos cultivado la tierra": el éxito económico como prueba moral. Paralelo: el capital sustituye al origen como argumento moral. (c) Idea de civilización: los colonos se ven a sí mismos como "portadores de la civilización" a una tierra "salvaje". + Retórica moderna: la democracia, la tecnología y el progreso como superestructura moral. Paralelo: el progreso como coartada moral.
5. Retórica de la seguridad: (a) Tras las revueltas, todos los indígenas son marcados como enemigos potenciales. + La "autodefensa" como justificación permanente del uso de la fuerza militar. Paralelo: el miedo como herramienta para la conversión moral. (b) Inversión de los papeles de victimario y víctima: la resistencia indígena = "levantamiento indio" + la resistencia palestina = "terrorismo". Paralelo: la resistencia se deslegitima a sí misma a través de la reacción del poder.

(5) Die Jungs auf Arabisch
(5) The Boys in Arabic
(5) Les Gars en arabe
(5) I Ragazzi in arabo
(5) Los Chicos en árabe
الولدين ٢٠: دايماً ضدّ هـلموت
بامبو # 221 - anis 20.06.02

هاينس: حمدلله ع السلامة ، إيه لأخبار؟
هـلموت: أيه أخبار أيه؟
هاينس: أهلك ، أيه أخبار أهلك؟
هـلموت: ولا يهمّك.
هاينس: بقى لك أسبوع عندهم تقريباً.
هـلموت: آه ، ما تسكت ، بقى!
هاينس: ولك مالك يا راجل؟
هـلموت: ما تخلّيني يا أخي!
هاينس: مشاكل ، صحّ؟
هـلموت: يا راجل إخرص بقى!
هاينس: وليه إنت عدواني للدرجة دي؟
هـلموت: عدواني إيه؟ ومين العدواني هِنا؟ يابن الشحّاذ!
هاينس: ما أنا بَس كنت أسأل ...
هـلموت: أيوَه أيوَه ، إنت بس كنت تِسأل. ما تِخلَص الكلام ده ، إنت عارف جيداً إنّه ... ولك إيه ده أهو؟
هاينس: قَصدك إيه؟
هـلموت: الصورة دي ع الحيطة.
هاينس: أه ، الصورة.
هـلموت: ده بهاءالله ولا مين؟
هاينس: لأّه ، جون لينون.
هـلموت: وصورة جورج بوش إللي كانت ع الحيطة قبل كده؟
هاينس: دي هناك ، ولله.
هـلموت: هناك فين ، طيب؟
هاينس: في ... في المطبخ.
هـلموت: في المطبخ؟ والله ، لازم أشوف.
هاينس: ممه ، الحقيقة بقى ...
هـلموت: طب ، فينها؟ أنا مش شايفها. إنت بِتِضحك عليّ ولا إيه؟
هاينس: لأ أنا ... هي هنا ، ده صحّ. هههِنا.
هـلموت: في الزبالة! إنت حَطيت ...
هاينس: كان وقتها خِلِص ، شايف الزاي؟
هـلموت: كان وقتها خِلِص؟ دي كانت حقّي الشخصي! ليه دايماً ضِدّي أنا؟
هاينس: خلاص ، ما تكونش كده. إنت نفسك كنت عايز تِرميها الزبالة.
هـلموت: دي حاجة مختلفة تماماً. دي صورتي أنا ، بس إنت اعتديت على حقّي ودمّرت شَرَفي.
هاينس: يااا ، إصحى يا أخي ، إنت رجعت بيتك.
هـلموت: قصدك إيه؟ أنا ما ...
هاينس: طب ، ما تروح تجيب أغراضك من العربية وتستريح شويه ، وأنا بعمل قهوة إلنا. كويس؟ أنا اشتريت فراولة للمناسبة.
هـلموت: أنا بَكره الفراولة.
هاينس: إنت بِتِكرَه الفراولة؟ هلموت ، كل الإنسانية بتحبّ الفراولة. إنت أبداً قلت لي ...
هـلموت: طب ، ورأيك إيه إذا إنت تجيب الأغراض من العربية وأنا استريح هنا استنّاك؟
هاينس: ورأيك إيه إذا أنا أسمّيك ماتشو أبو باشا؟
هـلموت: يا! ليه ضدي أنا على طول؟ بالأوّل كل المشاكل دي ، بعدين السفر المتعب ، والتكييف في العربية مش شغّال كمان ، وبعدين كنت سعيد عشان وصلت البيت أخيراً ...
هاينس: صحيح؟ مش باين عليك قوي إنك سعيد.
هـلموت: إنت خرّبت الجو الجميل.
هاينس: وأنا عملت إيه بالضبط؟
هـلموت: ها ، أنا مش حأؤحلّلهولك إذا إنت ما فهمتوش بنفسك.
هاينس: هـلموت؟
هـلموت: عايز إيه؟
هاينس: حصل إيه بقى عند أهلك؟
هـلموت: ولا حاجة يا راجل. حيحصل إيه عندهم؟ ولا حاجة إطلاقاً. كان زي كل مرّة. كُلّه تمام.
هاينس: طيب. إذا إنت مش عايز تِتكلّم ...
هـلموت: يعني إيه: إذا إنا مش عايز اتكلّم؟ ومين قال لك؟
هاينس: إنت يا هلموت فعلاً شخصية معقّدة.
هـلموت: يبقى أنا المجنون ، ولّا إيه؟
هاينس: ولك ، ما تكونش عدواني كده يا راجل!
هـلموت: يبقى أنا العدواني دلوقتي؟ إنت لو بس تسمع كلامك كنتَ عارف إنّ الكلام دايماً ضدّي أنا.
هاينس: هلموت ، إنت مش حرّ.
هـلموت: حلو ، يبقى أنا مش حرّ دلوقتي.
هاينس: يا ... طب ، أنا حاروح أعمل لي قهوة.
هـلموت: أيوه ليك ، شايف أزاي؟ ليك تعمل قهوة!
هاينس: أيوه ، وليك كمان طلعاً ، يا ابن البهلول!
هـلموت: بُس بَس الكلمات إللي إنت بتستخدمها عليّ: ابن البهلول وابن الشحّاذ وإخرص ...
هاينس: ابن الشحّاذ وإخرص دي إنت قلتها.
هـلموت: شايف؟ ضدّي ضدّي على طول! إنت بِتْلِفّ كل حاجة حتى تبقى ضدّي.
هاينس: عارف إيه ، يا هلموت؟
هـلموت: إيه؟
هاينس: كمان شويه وأنا حابقى أكون ضدك بالفعل عشان زهِقت منّك.
هـلموت: شايف ، ده ما قلت لك: طول الوقت إنت كنت ضدي مُسْتَتِراً.
هاينس: مِنين جِبتَ دي؟
هـلموت: جِبْت إيه؟
هاينس: مُسْتَتِراً.
هـلموت: قَريتْها. مش فاكر. ليه ، بِتِحسبني مش متعلّم بس عشان أنا مش متخرّج جامعة؟
هاينس: الله! يا هلموت ، خلّصنا بقى!
هـلموت: يا! دايماً ضدي أنا. يا راجل ، أنا بس كنت عايز أخلّيهم راضين ، بس هم مش ممكن يكونوا راضين أبداً ، أنا ...
هاينس: ولك ، فِيقْ بقى ، إنت رَوَّحت. إنت في بيتك!

الولدين ٦: في بلاد العدو
بامبو # 171 - أنيـس 01.10.06

هاينس: ما تسـتـنـّى شويه بس!
هـلموت: يلله تعال لازم نكـمّل الطريق
هاينس: استنى بس أنا مش قادر أسحب البتاع ده
هـلموت: بتاع إيه بس؟
هاينس: البتاع ده
هـلموت: ما تخلـّصنا بقى
هاينس:رجلي! أنا مش قادر أسحب رجلي من السلك الشايك ده
هـلموت: طب خلّيني أساعدك
هاينس: شِيل ال
هـلموت: يلعن... إيه الميّة دي هنا؟
هاينس: وللك شِيل ال ...
هـلموت: لحظة شويه ، أيوه كده
هاينس: الحمد لله يا سيدي... والحقيقة أنا لسه ما فهمتش ليه إحنا لازم نتعب نفسنا كده في الظلمة دي
هـلموت: يلله بنا. ماتتعيـّـطش! خلّينانمشي
هاينس:إنت معاك المنظار الليلي؟
هـلموت: أيوه معاي. تعال
هاينس: على فكرة، إحنا رايحين فين بالضبط؟
هـلموت: إحنا نشوف المغارة إللي هنا
هاينس: أنهو مغارة يا هـلموت؟ أنا مش شايف أي حاجة
هـلموت: معليش. خليك إنت وراي بس. المغارة مش بعيدة
هاينس: وإحنا حنعمل إيه بعدين في المغارة دي؟
هـلموت: أرجوك يا هاينس إسكت! إحنا بقالنا ساعات طويلة بنناقش الموضوع ده
هاينس: أنا عايزك بس تقوللي تاني
هـلموت: إحنا بندوّر عالإرهابيين!
هاينس: وإنت متخيّلهم في المغارة؟
هـلموت: أنا عارف؟ ما عشان كده إحنا رايحين نشوف
هاينس: م م طبعاً. وحيحصل إيه لـمّا يكونو هناك؟
هـلموت: وانت بتعمل ده كله من غير استراحة ليه؟ تفتكر ده يساعدني لـمّا إنت بتتكرر الكلام الفاضي ده على طول؟
هاينس: طول إيه بس؟ دي كانت أربع مرّات عالأكتر
هـلموت: إنت عارف كويس إننا مسؤولين عن الحكاية دي كأصحاب ...
هاينس: الأمريكان ، أيوه عارف
هـلموت: أيوه الأمريكان! ومالهم؟ هو مين إللي بنى ...
هاينس: ... هو مين إللي بنى ألمانيا بعد الحرب ، أيوه عارف
هـلموت: وماله؟ إيه الظلمة دي ...
هاينس: آه رغ ه
هـلموت: إيه إللي حصل؟
هاينس: ...
هـلموت: في إيه بس؟
هاينس: ولا حاجة خلاص
هـلموت: وإيه إللي حصل؟
هاينس: رجلي انقصعت، خلاص
هـلموت: عايز ميّة؟
هاينس: لأ. وشمعنى ميّة؟
هـلموت: أنا عارف؟ أنا بسأل كده، على شان خاطرك. يلله هانت، إحنا قربنا نوصل.
هاينس: وهكذا اقتربت القوات الحليفة الشجاعة من مغارة الأسد. هل سيستطيعون القبض على الإرهابيين؟ هل ...
هـلموت: سْسْه! إسكتْ، إسكتْ. السلاح بتاعك معشّق؟
هاينس: يِسْ سير ، حاضر سير
هـلموت: طب تعالى معاي! بس لمّا تتكلم من فضلك بصوت واطي
هاينس: معصواتلمغا
هـلموت: إيه؟؟
هاينس: أنا قلت: اسمع أصوات المغارة لمـّا نمشي فيها
هـلموت: أيوه يا بيه ، تمام
هاينس: المنظار الليلي معاك؟
هـلموت: أيوه ما أنا قلت لك
هاينس: خير إن شاء ألله؟
هـلموت: خير إيه يا راجل؟
هاينس: الوضع
هـلموت: الحقيقة أنا مش شايف حاجة
هاينس: خلـّـينا نرجع أحسن. هـلموت؟ فينك؟ ما تخوّفنيش. هـلموت!!!
هـلموت: هو إنت اتجنّنت؟؟ بتعمل دوشة كده ليه؟ ما أنا ما كنتش بعيد. يلله نروّ ح
هاينس: طب والإرهابيين؟
هـلموت: يا... تعرفإنت حمار؟ اسـتـنـّى بقى. هو المخرج بتاع المغارة الملعونة دي فين؟ اعتقد من هـنا
هاينس: لا لا ، ما إحنا جينا من هـنا لمـّا جينا
هـلموت: أيوه ما أنا قلت كده بقى
هاينس: لا لا ، قصدي قبل كده. إحنا أخدنا الطريق اليمين من هنا.
هـلموت: يا ربّ. دلوقتي أنا متلخبط خالص
هاينس: معليش ، حنتصرّف حتشوف
هـلموت: ما تخرس بقى
هاينس: وليه بقى؟ أنا لو ما علّتش صوتي بالغصب لكنّا ضيّـعنا الطريق على كل حال
هـلموت: إحنا ما ضيّـعناش الطريق
هاينس: يا خبر! أُمال إيه المصيبة إللي إحنا فيها؟
هـلموت: هـنا! أنا إفتكر هـنا فين إحنا كنّا في الأول
هاينس: زي ما إنت عايز
هـلموت: لأّه ، الطريق دي مسكـّرة
هاينس: البوت بتاعي اتملأ ميّة
هـلموت: ولـله من هـنا ؟
هاينس: يخرب بيت الأمريكان!
هـلموت: ط ط ط ط ط ط ط ط ط
هاينس: إنت اتخبلت خالص؟؟؟ مالك؟؟ بتطلق النار كده
هـلموت: آسف. أنا ما عـملتش ده بالعمد
هاينس: يا راجل باين الفيوز ضرب عندك
هـلموت: ما أنا ما عـملتش ده عمداً!
هاينس: اه كده؟ بس أنا المجنون عشان كنت أنادي
هـلموت: إنت كنت تصرخ
هاينس: طيب بس أنا ما أطلقـتش النار زي المجنون
هـلموت: زمان كان كل ده أسهل بكتير ...
هاينس: قصدك إيه؟
هـلموت: الحرب
هاينس: اه طبعاً ، الحرب
هـلموت: لسه في عندك من اللب الأبيض؟
هاينس: إتفضل
هـلموت: ممكن إنهم يلاقونا هـنا
هاينس: مين بقى؟
هـلموت: الحلفاء
هاينس: أكيد
هـلموت: الموبايل بتاعك معاك؟
هاينس: لأ  ّه
هـلموت: حتكون الساعة إتنين كمان شويه
هاينس: عـندي وقت
هـلموت: خلّينا نحاول نحرج من هنا
هاينس: مـْــه
هـلموت: يلله قوم ما تتحر ّك!

up
Datenschutzerklärung und Impressum (data privacy statement and imprint)