home   ao english   musik   literatur   journalismus   bilder   sprachen   mehr   shop   sitemap
Русский

(30.07.2023:) Seit November 2021 lerne ich Russisch. Auf dieser Seite sammle ich einige meiner Lieblingslinks wie Open Russian und stelle ein paar Materialien zur Verfügung, wie die nützliche Konjugationsliste mit 162 Verben, die man als PDF erhält, wenn man auf die Verbleisten klickt. Die 100 neben dem Wort „sehen“ oben links bedeutet übrigens, dass es ein Top-100-Wort ist. – Einen großen Vorteil hat diese Sprache: Es gibt Unmengen an gutem Lernmaterial im Internet.

(07/30/2023) I have been learning Russian since November 2021. On this page I collect some of my favorite links like Open Russian and provide some materials, like the useful conjugation list with 162 verbs, which you get as a PDF if you click on the verb bars. The 100 next to the word "sehen" above on the left means it is a top 100 word. – One big advantage of this language is that there are tons of good learning materials on the Internet.

12 YouTuber
August 2023

Unten seht ihr meine liebsten YouTube-Kanäle zum Russischlernen (Auf die Bilder klicken!). Die meisten sind ganz oder fast ganz auf Russisch und haben Untertitel. Auch gibt es meist eine korrespondierende Website. Jeder Kanal hat seinen eigenen Stil (разнообра́зие!).
Andrey (erstes Bild) habe ich erst kürzlich entdeckt und die Qualität und die Menge der Texte sind sehr beeindruckend. Tatiana wiederum höre ich einfach sehr gern. Sie hat eine schöne Stimme. Außerdem hat sie in den letzten Jahren einen unglaublichen Fundus an Podcasts hergestellt, mit denen ich arbeite. Olga erklärt anhand von Schaubildern und Übungen die Grammatik, aber sie hat auch andere Schwerpunkte. Ihr verdanke ich meinen ersten Zugang zu russischer Musik, denn sie hat ein Video über die Barden der 60er-Jahre gemacht. Sergeys Kanal war der erste, mit dem ich mich beschäftigt habe. Er lebt in Vietnam und hat inzwischen eine beachtliche Zahl an interessanten und didaktisch klugen Videos gepostet. Ich habe auch schon an einer ZOOM-Videorunde mit ihm teilgenommen.
Die zweite Reihe beginnt mit Ira. Sie kann ausgezeichnet an der Tafel erklären und hat viele kreative Ideen. Außerdem hat sie bei Weitem mehr Abonnenten als alle anderen hier. Max gehört ebenfalls zu meinen ersten Russisch-Erfahrungen. Ich mag besonders seine Fußmärsche mit Kamera, auf denen er erzählt, was er sieht. Seine Frau Julia ist oft dabei. Sie machen auch hochwertige Podcasts. Kristina hat zum Beispiel tolle Filmausschnitte, die sie sprachlich analysiert. Daria hat eine große Auswahl an interessanten und sympathischen Videos, die ich gleich am Anfang meiner Reise gefunden habe.
Kris vom Café Russian erklärt vieles auf Englisch – manchmal ist mir das lieber. Sie ist ziemlich gut. Nastya hat unter anderem ein Programm gemacht mit einem Video für jeden Tag des ersten Lernjahres. Tamara hat viele Videos in niederländischer Sprache, in denen sie Russisch erklärt. Das ist praktisch, denn man kann damit zwei Sprachen gleichzeitig lernen. In der Fachsprache heißt das „Stapeln“. Artyom schließlich macht Vlogs, auch Studiosachen und viel mit Musik.

12 YouTubers
August 2023

Below you can see my favorite YouTube channels for learning Russian (Click on the images!). Most of them are entirely or almost entirely in Russian and have subtitles. Also, there is usually a corresponding website. Each channel has its own style (разнообра́зие!).
Andrey (first picture) I discovered only recently and the quality and quantity of texts are very impressing. Tatiana, on the other hand, I just love to listen to. She has a nice voice. Also, over the past few years she has produced an incredible trove of podcasts that I work with. Olga uses charts and exercises to explain grammar, but she also has other focuses. I owe my first exposure to Russian music to her, as she made a video about the bards of the 60s. Sergey's channel was the first one I got involved with. He lives in Vietnam and has since posted a considerable number of interesting and didactically astute videos. I have also participated in a ZOOM video group chat with him.
The second row starts with Ira. She is excellent at explaining on the blackboard and has many creative ideas. Besides, she has more subscribers by far than all the others. Max is also one of my first Russian experiences. I especially like his walks with camera, where he tells what he sees. His wife Julia often joins him. They also produce high quality podcasts. Kristina features, for example, great film clips that she analyzes linguistically. Daria has a great selection of interesting and likeable videos that I found right at the beginning of my journey.
Kris from Café Russian explains a lot in English – sometimes I prefer that. She's pretty good. Nastya, among other things, has made a program with a video for each day of the first year of learning. Tamara has many videos explaining Russian in Dutch. This is practical because you can learn two languages at the same time. In technical language, this is called "stacking". Finally, Artyom makes vlogs, also studio stuff and a lot with music.


Andrey – Learn Russian fast with Rustories

Tatiana Klimova – Russian Podcast

Olga Jarrell – Amazing Russian

Sergey Beymuratov – In Russian from Afar

Irina Baginskaya (Ira) – О русском по-русски

Max – Russian With Max

Kristina Malidovskaya – Boost your Russian

Daria Molchanova – Real Russian Club

Kris – Cafe Russian

Nastya – Russian with Nastya

Tamara Zhirova – Russian with Tamara

Artyom Nazarov – Russian Progress
Lieder

Die folgenden Songtexte meiner YouTube-Playlist gibt es alle dutzendfach im Netz, auch übrigens die Gitarrengriffe. In diesem Abschnitt stehen Vokabelhilfen auf Deutsch und Englisch.
(Anm.: V = vollendete, UV = unvollendete Form)

Songs

The following song lyrics from my YouTube playlist are all on the Internet by the dozen, including guitar chords, by the way. Here in this section you find vocabulary help in German and English.
(Note: V = perfective, UV = imperfective form)

1. Ты куда бежишь, кораблик?
Юрий Устинов (Эльвира Фаизова) 1978 (1:10)

1. Ты куда́ бежи́шь, кора́блик? Ты куда́ спеши́шь, кора́блик?
Водосто́чная кана́ва не впада́ет в океа́н.
До решётки водосто́ка - вот и вся твоя́ доро́га.
Кто же был спосо́бен то́лько на тако́й обма́н?

бежи́шь (бежа́ть) laufen, rennen run +++ кора́блик Schiffchen little ship +++ спеши́шь (спеши́ть-поспеши́ть) eilen hurry +++ водосто́чная кана́ва Rinnstein gutter +++ впада́ет (впада́ть) mündet flow into, end in +++ решётки водосто́ка Gully(gitter) gully +++ спосо́бен на imstande zu able to +++ обма́н Betrug fraud, deceit

   Я на бе́рег у́тренний, где нет прича́ла, что́бы пе́сню но́вую нача́ть снача́ла,
   К острова́м бежа́ть зелёным и ветра́м крича́ть солёным:
   /:"Хэй! Паруса́ мои́ кре́пки!":/

прича́ла Landungssteg, Kai pier, wharf +++ снача́ла von Neuem anew, again +++ крича́ть-кри́кнуть zurufen, schreien shout +++ солёным salzig salty +++ паруса́ (парус) Segelwerk sails +++ кре́пки (кре́пкий) stark, robust strong, robust

2. Я возьму́ тебя́ в ладо́шку, на просо́хшую доро́жку,
прогуля́ю за́втра шко́лу, пусть от за́вуча влети́т!
Все неве́домые стра́ны, все моря́ и океа́ны,
пробежи́м с тобо́й за су́тки. Кто нам запрети́т?
   Я на бе́рег у́тренний …

ладо́шку (ладо́шка) Handfläche palm of the hand +++ просо́хшую ausgetrocknet (просо́хший ist Partizip Aktiv Vergangenheit von просо́хнуть austrocknen) dried out (просо́хший is the active past paticiple of просо́хнуть dry out) +++ прогуля́ю (прогу́ливать-прогуля́ть) ich schwänze I ditch (school) +++ пусть soll doch nur let, doesn't matter if +++ за́вуча Schulleiter head teacher +++ влети́т V (влета́ть UV влете́ть V) einfliegen; sich freuen? fly in; be happy? +++ неве́домые (неве́домый) unbekannt unknown +++ пробежи́м UV (пробега́ть-пробежа́ть) laufen run +++ за су́тки pro Tag (?) per day (?) +++ запрети́т V (запреща́ть UV) verbieten, verwehren forbid, prohibit

2. За туманом
Ю́рий Ку́кин 1964 (2:23)

1. Понима́ешь, э́то стра́нно, о́чень стра́нно, но тако́й уж я зако́нченный чуда́к:
Я гоня́юсь за тума́ном, за тума́ном, и с собо́ю мне не спра́виться ника́к.

уж doch, etwa, wohl really, just +++ зако́нченный vollendet, ausgemacht, vollkommen perfect, finalized +++ чуда́к Narr, Wunderling weirdo, freak +++ гоня́юсь (гоня́ть UV) nachjagen, hinterherlaufen chase, run after +++ за тума́ном (тума́н) Wolke cloud +++ спра́виться V (справля́ться UV) zurechtkommen get by, manage, cope

    Лю́ди по́сланы дела́ми, Лю́ди е́дут за деньга́ми, убега́ют от оби́ды, от тоски́...
   /: А я е́ду, а я е́ду за мечта́ми, за тума́ном и за за́пахом тайги́.:/

по́сланы oder со́сланы [keine Ahnung] [no idea] +++ дела́ми (де́ло) Sachen, Angelegenheiten things, affairs +++ Убега́ют UV (убега́ть-убежа́ть) fliehen, flüchten flee, escape +++ оби́ды (оби́да) Kränkungen grievances, offenses +++ тоски́ (тоска́) Wehmut, Kummer yearnings, sorrows +++ я е́ду - (по)е́хать ich gehe I am going +++ мечта́ми (мечта́) Wunschträume (day)dreams, wishes +++ за́пах Geruch smell, scent +++ тайга Taiga taiga

2. Понима́ешь, э́то про́сто, о́чень про́сто для того́, кто хоть одна́жды уходи́л.
Ты предста́вь, что э́то о́стро, о́чень о́стро: Го́ры, со́лнце, пи́хты, пе́сни и дожди́.

про́сто leicht easy +++ хоть schon einmal once before +++ уходи́л (уходи́ть-уйти́) bist weggegangen went away, left +++ предста́вь (представля́ть-предста́вить) stellst dir vor (Verbform?) imagine (verb form?) +++ о́стро aufregend; scharf exciting; hot +++ пи́хты (пи́хта) Tannen fir trees

    /: Пусть полным-полно́ наби́ты мне в доро́гу чемода́ны:
   па́мять, грусть, невозвращённые долги́ ...
   А я е́ду, а я е́ду за тума́ном, за мечта́ми и за за́пахом тайги́. :/

полным-полно́ voll voll full full +++ наби́ты (наби́тый) prall stuffed, packed +++ доро́га Reise- travel +++ па́мять Erinnerung memory +++ грусть Traurigkeit sadness +++ невозвращённые долги́ unbeglichene Schulden unpaid debts

3. Старый Самолёт
Машина Времени 2007 (3:55)

1. А я сего́дня не могу́ лета́ть, а я наве́рно свой мото́р слома́л,
Меня́ пыта́лись в це́пи закова́ть, я всех пода́льше от себя́ посла́л

наве́рно wahrscheinlich, wohl probably +++ слома́л: (с)лома́ть kaputtmachen destroy +++ пыта́лись: (по)пыта́ться sie haben versucht they('ve) tried +++ це́пи (цепь) Ketten chains +++ зако́(вы)вать fesseln tie up, shackle +++ пода́льше möglichst weit as far away as possible +++ посла́л (посыла́ть/слать посла́ть) ich schickte (= wünschte) I sent (=wished)

2. А мне разба́вили бензи́н водо́й, и у меня́ замо́тан ско́тчем винт,
И не́ту ды́ма над мое́й трубо́й, и на хвосте́ мой флаг похо́ж на бинт.
   /: Я ста́рый самолёт, я то́лстый самолёт, я джамбо, лабамбо... :/

разба́вили (разбавля́ть-разба́вить) sie verdünnten they diluted +++ замо́тан(ный) kaputt, fertig; aufgewickelt finished, kaputt; wound up +++ ско́тч(ем) Tesafilm Scotch tape +++ винт Schraube screw +++ не́ту es gibt keinen there is no +++ ды́м(а) Rauch, Dampf smoke, steam +++ над über above +++ трубо́й (Instr. труба́) Rohr pipe, tube +++ хвост(е́) Schwanz tail +++ похо́ж на (быть похо́жим) sieht nach/wie … aus looks like ... +++ бинт Verband, Binde bandage +++ то́лстый fett fat +++ джамбо Jumbo Jumbo

3. А я шесто́й деся́ток разменя́л, менты́ забра́ли у меня́ пра́ва.
Мой экипа́ж уже́ как год слиня́л, ах ма́ма, ма́ма, ты была́ права́.

шесто́й sechster sixth +++ деся́ток Jahrzehnt decade +++ разменя́л (разме́нивать-разменя́ть) ich wechselte aus (bin alt) I exchanged (am old) +++ мент(ы́) Bulle (Polizist) cop (policeperson) +++ забра́ли (забира́ть-забра́ть) sie nahmen weg they took away +++ пра́ва Führerschein driving license +++ экипа́ж Mannschaft team +++ как год circa ein Jahr (?) circa a year (?) +++ слиня́л (линя́ть-слиня́ть) hat sich verdrückt slinked off, dodged +++ ты была́ права́ du hattest Recht you were right

4. И я стою́ как одино́кий пёс, и во́ю, во́ю, во́ю на луну́.
Хочу́ чтоб кто-нибу́дь меня́ увёз, из гря́зи в кня́зи, из зимы́ в весну́.
   Я ста́рый самолёт, я то́лстый самолёт, я джамбо, лабамбо...

одино́кий einsam lonesome +++ пёс Hund dog +++во́ю на луну́ (выть UV) ich heule den Mond an I howl at the moon +++ увёз (увози́ть-увезти́) mitnehmen take along, take with oneself +++ из … в von … zu from ... to +++ гря́зи (грязь) Schmutz dirty +++ кня́зи (князь) Fürst Lord (=from rags to riches)

4. Далёкий порт
А.Гейнц и С.Данилов (Эльвира Фаизова) 1988 (3:02)

1. Кача́ет волна́ми суда́ ве́тер. Ноча́ми то́лько Мле́чный Путь све́тел.
Там, /: далеко́, кочу́ют звезды́ маяко́в, среди́ безлю́дных берего́в зате́рян в ска́лах порт. :/

кача́ет schaukelt is rocking +++ волна́ми Wellen waves +++ суда́ Schiffe ships +++ ноча́ми nachts at night +++ Мле́чный Путь Milchstraße Milky Way +++ све́тел hell light (=not dark) +++ кочу́ют wandern wander +++ звезды́ Sterne stars +++ маяко́в (мая́к) Leuchttürme lighthouses +++ безлю́дных verlassenen deserted +++ берего́в Ufern shores +++ зате́рян versunken sunken +++ в ска́лах порт in den Hafenfelsen in the rocks of the port

2. Пу́сты прича́лы, в кабака́х те́сно, на площадя́х меня́лам нет ме́ста.
Там, /: далеко́, живётся про́сто и легко́, споко́йным сном материко́в терза́ет ду́ши:/ чёрт.

пу́сты leere empty +++ прича́лы Kais, Docks piers +++ в кабака́х in den Tavernen in the taverns +++ те́сно überfüllt overcrowded, crammed +++ пло́щад Platz square +++ меня́лам Wechsler changer +++ живётся es lebt sich living is +++ споко́йным ruhig quiet +++ сном Schlaf sleep +++ материко́в Festland mainland +++ терза́ет gequält tortured

3. Здесь расстаю́тся, что́бы жить встре́чей. Здесь остаю́тся, что́бы ждать ве́чно.
Там, /: далеко́, в тума́не, ка́нув за кормо́й, роко́чет у́тренний прибо́й оста́лся в ска́лах порт. :/

расстаю́тся trennen sie sich they separate +++ встре́чей Treffen meeting, encounter +++ остаю́тся bleiben remain +++ ве́чно ewig eternal +++ ка́нув за jenseits von beyond +++ кормо́й (корма́) Heck stern, rear +++ роко́чет murmelt mumbles, murmurs +++ у́тренний прибо́й Morgenbrandung morning surf

4. В ую́тной бу́хте, вопреки́ шти́лю, вонза́ют ма́чты в облака́ шпи́ли.
Там, /: далеко́, из глубины́ седы́х веко́в, взмахну́в приве́тливо руко́й, девчо́нка па́рус ждёт. :/

ую́тной gemütlich cosy +++ вопреки́ trotz despite +++ шти́лю Stille silence +++ вонза́ют ragen loom, protude +++ ма́чты Masten masts +++ шпи́ли Spitzen tops, steeples +++ глубины́ Tiefen depths +++ седы́х grauen gray +++ взмахну́в einladenden inviting +++ приве́тливо руко́й Handbewegung hand movement +++ па́рус Segel sail

5. А нас уно́сит в океа́н шква́лом. Нам не верну́ться, про́сто сил ма́ло.
Там, далеко́, лочу́ют звёзды маяко́в, среди́ безлю́дных берего́в был не око́нчен спор.
Далеко́, кочу́ют звёзды маяко́в, тебя́ верну́ть ещё легко́, зате́рян в ска́лах порт.

уно́сит hinausgefegt swept out +++ шква́лом Sturmböe storm gust +++ верну́ться zurückkönnen be able to return +++про́сто сил ма́ло einfach nicht stark genug just not strong enough +++ безлю́дных menschenleeren empty of people, deserted +++ око́нчен vorbei over +++ спор Streit quarrel +++верну́ть zurückholen bring back +++ зате́рян verloren lost

5. Утренняя гимнастика
Владимир Высоцкий 1978 (1:50)

1. Вдох глубо́кий, ру́ки ши́ре, не спеши́те, три-четы́ре. Бо́дрость ду́ха, гра́ция и пла́стика.
Общеукрепля́ющая, у́тром отрезвля́ющая, е́сли жив пока́ ещё, гимна́стика.

вдох Einatmen breathe in +++ глубо́кий tief deep(ly) +++ ши́ре (широ́кий) weiter ausbreiten more wide +++ не спеши́те nehmen Sie sich Zeit don't hurry +++ бо́дрость ду́ха Kräftigkeit der Seele (=Lebensmut) strength of the soul (=life energy) +++ пла́стика Gelenkigkeit suppleness, agility +++ общеукрепля́ющий allgemeinstärkend reinforcing +++ отрезвля́ющий ernüchternd sobering +++ пока́ ещё lebendig alive +++ жив noch still

2. Е́сли вы в свое́й кварти́ре, ля́гте на пол, три-четы́ре, выполня́йте пра́вильно движе́ния.
Прочь влия́ния извне́, привыка́йте к новизне́. Вдох глубо́кий до изнеможе́ния.

ля́гте legen Sie sich lie down +++ выполня́йте führen Sie aus execute, perform +++ движе́ния Bewegungen movements +++ прочь weg von away from +++ влия́ния Einflüssen influences +++ извне́ äußeren exterior, from outside +++ привыка́йте к gewöhnen Sie sich an get used to +++ новизне́ das Neue the new +++ до изнеможе́ния bis zur Erschöpfung to the point of exhaustion

3. О́чень вы́рос в це́лом ми́ре гри́ппа ви́рус, три-четы́ре. Ши́рятся, расту́т заболева́ния.
Е́сли хи́лый - сра́зу в гроб. Сохрани́ть здоро́вье чтоб, применя́йте, лю́ди, обтира́ния.

вы́рос: (вы́)расти wuchs grew +++ ши́рятся breiteten sich aus spread +++ расту́т wuchsen grew +++ заболева́ние Erkrankung illness, ailment +++ хи́лый schwächlich feeblish, frail +++ в гроб in den Sarg into the coffin +++ чтоб um zu (hier nachgestellt) in order to (here postpositioned) +++ применя́ть praktizieren practise +++ обтира́ния Abreiben rub down

4. Е́сли вы уже́ уста́ли, се́ли-вста́ли, се́ли-вста́ли. Не страшны́ нам а́рктика с анта́рктикой.
Гла́вный акаде́мик иоффб доказа́л: конья́к и ко́фе, вам заме́нят спорт и профила́ктика.

се́ли-вста́ли setzen-aufstehen sit-stand up +++ доказа́л bewiesen proven +++ заме́нят ersetzen replace

5. Разгова́ривать не на́до, приседа́йте до упа́да. Да не будьте мра́чными и хму́рыми.
Е́сли о́чень вам неймётся, обтирайтeсь чем придётся, во́дными займи́тесь процеду́рами.

се́ли-вста́ли setzen-aufstehen sit-stand up +++ приседа́йте machen Sie Kniebeugen do squats +++ до упа́да bis zum Kollaps to the point of collapse +++ мра́чными missmutig grim, gloomy +++ хму́рыми finster somber +++ вам неймётся Sie nicht zu halten sind you are not to be calmed down +++ обтира́йтесь reiben Sie sich trocken rub yourself dry +++ чем mit dem with the +++ придётся was da ist (auch: müssen) what you have, what there is (also: must) +++ во́дный mit Wasser with water +++ займи́тесь = 2.P(Pl) Imp заня́ться

6. Не страшны́ дурны́е ве́сти - мы в отве́т бежи́м на ме́сте. В вы́игрыше да́же начина́ющий.
Красота́: среди́ бегу́щих пе́рвых нет и отстаю́щих. Бег на ме́сте о́бще-примиря́ющий.

не страшны́ keine Angst don't worry +++ дурно́й schlecht, übel bad +++ весть Nachricht message, news +++ в отве́т in Erwiderung (auf) in response +++ бежи́м на ме́сте laufen auf der Stelle run in place +++ вы́игрыш Gewinn winnings +++ начина́ющий Anfänger beginner +++ красота́ das Schöne ist the good thing is +++ бегу́щих Läufern runners +++ отстаю́щих Nachzügler laggards +++ бег Laufen running +++ о́бще-примиря́ющий allgemein versöhnlich generally reconciling

                                  up
Datenschutzerklärung und Impressum (data privacy statement and imprint)